免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

迎燕原文及翻譯

時(shí)間:2023-07-03 12:26:02 梓欣 古籍 我要投稿

迎燕原文及翻譯

  翻譯是把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。下面是小編幫大家整理的迎燕原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文

  咫尺春三月, 尋常百姓家。

  為迎新燕入, 不下舊簾遮。

  翅濕沾微雨, 泥香帶落花。

  巢成雛長(zhǎng)大, 相伴過年華。

  翻譯

  短暫的陽春三月,普通的百姓人家 。

  為了迎接新來的燕子飛入,都沒有放下昔日的門簾。

  燕翅已被絲雨淋濕, 口里仍銜著帶有落花芳香的泥土來筑巢。

  燕巢早已筑修好了,連小燕子都長(zhǎng)大了 。

  一人家一燕家兩戶家庭相伴著又度過了一個(gè)美好的時(shí)光。

  注釋

  ①選自《全宋詩》卷二七二五(北京大學(xué)出版社1998年版)。葛天民,字無懷,南宋越州山陰(今浙江紹興)人。有《無懷小集》。

  ②咫(zhí)尺:距離很近。比喻春天的短暫。咫,古代稱八寸為咫。

  賞析

  燕子秋去春來,巢于檐下,民間視為吉祥物。“尋常百姓家”即借鑒劉禹錫的“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”正因?yàn)檠嘧硬幌迂殣鄹弧②呇赘絼?shì),主人也“不下舊簾遮”,熱情的迎接燕子的歸來。“巢成雛長(zhǎng)大,相伴過年華”兩句,更是把燕子看成生活的一部分了。

  古詩中燕子往往象征著幸福的生活。它們雙宿雙飛,本詩中的燕子也在主人的檐下幸福的生活。燕子的自由自在,正是詩人隱居生活的反映;燕子之樂,足見詩人之樂。詩歌生動(dòng)的描繪了燕子的生活習(xí)性,表達(dá)了燕子與老百姓的深厚情誼。

  首句一個(gè)“咫”字,指八寸,也表現(xiàn)了暮春的轉(zhuǎn)瞬即逝,抒發(fā)了作者對(duì)春的珍惜之情。“尋常百姓家”借用了劉禹錫的“飛入尋常百姓家”,歌頌了燕子不趨炎附勢(shì),不嫌貧愛富的質(zhì)樸、高尚的品格,表達(dá)了燕子對(duì)百姓的眷戀。第三句“微”形容雨之小,描寫了燕子在雨中穿梭無數(shù)次,為幸福的生活勤勞地筑巢,“泥香帶落花”描寫了春天溫馨、幸福的場(chǎng)面。尾句是對(duì)燕子勤勞地贊美,也再次表現(xiàn)了人與燕之間的深厚情誼,同時(shí)又是詩人幸福隱居生活的寫照。

  作者介紹

  葛天民,字無懷,越州山陰(今浙江紹興)人,徙臺(tái)州黃巖(今屬浙江)曾為僧,法名義铦,字樸翁,其后返初服,居杭州西湖。與姜夔(kuí)、趙師秀等多有唱和。有《無懷小集》。整風(fēng)了《癸辛雜識(shí)》別集卷上。葛天民詩,以及古閣影鈔《南宋六十家小集》本為底本。校以顧氏讀畫齋刊《南宋群賢小集》本(簡(jiǎn)稱群賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋我賢小集》本(簡(jiǎn)稱名賢集)。新輯集外詩附于卷末。

【迎燕原文及翻譯】相關(guān)文章:

迎燕原文及賞析07-20

迎燕原文及賞析03-01

迎燕_葛天民的詩原文賞析及翻譯08-03

燕歌行原文翻譯01-04

雙雙燕·詠燕原文翻譯及賞析08-16

《雙雙燕·詠燕》原文及翻譯賞析10-22

郢人燕說原文及翻譯05-26

燕歌行原文翻譯及賞析06-05

《歸燕詩》原文翻譯及賞析05-31

歸燕詩原文翻譯及賞析07-04

梨树县| 黄龙县| 深州市| 如东县| 新营市| 渭南市| 榆树市| 沧州市| 建始县| 余干县| 鄱阳县| 思茅市| 随州市| 宜都市| 英山县| 南安市| 田林县| 新源县| 德州市| 峡江县| 墨脱县| 永昌县| 普安县| 丽水市| 会东县| 万安县| 龙胜| 长乐市| 益阳市| 邮箱| 丹棱县| 定州市| 安福县| 隆昌县| 年辖:市辖区| 壶关县| 栾川县| 分宜县| 宣恩县| 瓦房店市| 怀安县|