免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

陸游《秋夜將曉出籬門迎涼》原文譯文賞析

時(shí)間:2024-08-07 22:25:15 秀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陸游《秋夜將曉出籬門迎涼》原文譯文賞析

  《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》是宋代詩人陸游的組詩作品。第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現(xiàn)了有心殺敵無力回天的感慨。下面是小編為大家整理的陸游《秋夜將曉出籬門迎涼》原文譯文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  原文

  《秋夜將曉出籬門迎涼》

  三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。

  遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

  譯文

  三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。

  中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

  注釋

  ⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風(fēng)。

  ⑵天漢:銀河。《經(jīng)·小雅·大東》:“維天有漢,監(jiān)亦有光。”毛傳:“漢,天河也。”

  ⑶搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。愴(chuàng):悲傷。

  ⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

  ⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計(jì)算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。

  ⑹遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數(shù)民族的泛稱。

  ⑺南望:遠(yuǎn)眺南方。王師:指宋朝的軍隊(duì)。

  賞析

  要想理解詩,必須理解“五千仞岳”,于此有人說是泰山,因?yàn)樘┥阶罡撸涣性谖逶乐祝瑲v代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當(dāng)不過的了;賴漢屏認(rèn)為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。陸游詩中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩詞中找到證據(jù)。《宋史·陸游傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以為經(jīng)略中原必自長安始,取長安必自隴右始。”從中可以看出陸游收復(fù)中原的策略,就是通過四川進(jìn)入隴右,先奪取長安,然后憑借關(guān)中的屏障進(jìn)攻退守,像秦一樣收復(fù)中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創(chuàng)作的始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當(dāng)了。“三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。”兩句一橫一縱,北方中原半個(gè)中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現(xiàn)出來了。奇?zhèn)邀惖纳胶樱瑯?biāo)志著祖國的可愛,象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境擴(kuò)大深沉,對仗工整猶為余事。

  下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺風(fēng)云突起,詩境向更深遠(yuǎn)的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉(zhuǎn),更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊(duì)揚(yáng)起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長久,期望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結(jié)句一個(gè)“又”字?jǐn)U大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。詩人極寫北地遺民的苦望,實(shí)際上是在表露自己心頭的失望。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號(hào),目的還是想引起南宋當(dāng)國者的警覺,激起他們的恢復(fù)之志。

  背景

  這組愛國主義詩篇作于公元1192年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當(dāng)時(shí)在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時(shí)期,金兵占領(lǐng)了中原地區(qū)。詩人作此詩時(shí),中原地區(qū)已淪陷于金人之手六十多年了。此時(shí)雖值初秋,暑威仍厲,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。本詩是其中一首。

  作者介紹

  陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。其一生筆耕不輟,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。與王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)并稱“宋代四大詩人”,又與楊萬里、范成大、尤袤合稱“南宋四大家”。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

【陸游《秋夜將曉出籬門迎涼》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

秋夜將曉出籬門迎涼有感原文及賞析11-25

陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的原文及賞析06-26

《秋夜將曉,出籬門迎涼有感》賞析08-08

秋夜將曉出籬門迎涼有感原文,翻譯,賞析08-15

秋夜將曉出籬門迎涼有感的原文翻譯及賞析12-08

陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》譯文及注釋08-16

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》陸游原文注釋翻譯賞析09-26

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》原文翻譯以及賞析06-26

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》陸游的詩03-25

關(guān)于陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》鑒賞及譯文參考06-07

宝应县| 怀安县| 九台市| 碌曲县| 宝鸡市| 乐平市| 科技| 宁南县| 常熟市| 射洪县| 万盛区| 万全县| 苍山县| 孟州市| 山丹县| 琼海市| 梅河口市| 黄梅县| 铜川市| 城固县| 慈溪市| 安顺市| 海南省| 航空| 阿图什市| 锡林浩特市| 井冈山市| 正阳县| 建始县| 井研县| 蓬溪县| 灵川县| 枞阳县| 温州市| 巴中市| 黔南| 临沧市| 临猗县| 罗山县| 望奎县| 盐边县|