免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《木蘭花·春景》譯文及注釋

時(shí)間:2022-09-24 13:08:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《木蘭花·春景》譯文及注釋

  《木蘭花·春景》是宋代詞人宋祁的作品。此詞贊頌明媚的春光,表達(dá)了及時(shí)行樂的情趣。那么《木蘭花·春景》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  東城漸覺風(fēng)光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。

  浮生長(zhǎng)恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。

  譯文

  信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。

  總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請(qǐng)留下來把晚花照耀。

  注釋

  ⑴木蘭花:原唐教坊曲名,后用為詞牌名,調(diào)同“玉樓春”。

  ⑵縠(hú)皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紗。縠皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。

  ⑶春意:春天的氣象。鬧:濃盛。

  ⑷浮生:指飄浮無定的短暫人生。語本《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”

  ⑸肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。

  ⑹持酒:端起酒杯。《新唐書·庶人祐傳》:“王毋憂,右手持酒啖,左手刀拂之。”

  ⑺晚照:夕陽的余暉。南朝宋武帝《七夕》詩之一:“白日傾晚照,弦月升初光。”

【《木蘭花·春景》譯文及注釋】相關(guān)文章:

蝶戀花春景譯文05-12

《詠雪》譯文及注釋10-10

水調(diào)歌頭譯文及注釋06-10

《離騷》譯文及注釋03-13

水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

《蝶戀花·春景》全文以譯文01-29

《尚書》全文注釋及譯文08-01

南鄉(xiāng)子的譯文和注釋04-11

《大學(xué)之道》注釋與譯文07-27

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

太保市| 叙永县| 苏州市| 灵璧县| 张家口市| 桦甸市| 彭山县| 云梦县| 青铜峡市| 遵义市| 互助| 忻州市| 乌苏市| 仪征市| 秭归县| 邵东县| 嘉祥县| 吉林省| 当雄县| 石阡县| 同心县| 同心县| 龙门县| 闻喜县| 丹寨县| 德昌县| 和顺县| 兴国县| 蒲江县| 象山县| 息烽县| 酒泉市| 淮安市| 郴州市| 象州县| 东乡族自治县| 车致| 南召县| 蓬莱市| 罗山县| 建宁县|