免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《人月圓·甘露懷古》譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:18:47 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《人月圓·甘露懷古》譯文及注釋

  《人月圓·甘露懷古》是元曲作家徐再思的作品,此曲描寫作者登高望遠,看到甘露寺斷壁殘垣,撫今追昔,抒發(fā)物是人非的悵惘和羈旅寥落的離情。那么《人月圓·甘露懷古》譯文及注釋是怎樣的呢?以下僅供參考!

《人月圓·甘露懷古》譯文及注釋

  原文

  江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。

  敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。

  遠人南去,夕陽西下,江水東來。

  木蘭花在,山僧試問,知為誰開?

  譯文

  登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。殘垣斷壁荒草萋萋,廊殿空寂落葉飄零,厚厚的青苔爬上了臺階。游人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開,似見一點生機,因無人觀賞不知為誰而開。

  注釋

  甘露:即甘露寺,位于今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山后峰。建于國東吳甘露元年(265),后屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。

  江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。

  秦淮:即秦淮河,位于今江蘇省南京市。

  空廊:指響糜廊。《吳郡志》:“響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名”

【《人月圓·甘露懷古》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《賣花聲·懷古》譯文及注釋12-23

《永遇樂·京口北固亭懷古》譯文及注釋09-01

念奴嬌·赤壁懷古譯文及注釋蘇軾11-11

《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析10-11

孟浩然《登鹿門山懷古》譯文及注釋05-15

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》注釋譯文和賞析08-10

寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

杜甫《月圓》譯文及賞析09-23

《詠雪》譯文及注釋10-10

镇宁| 海口市| 横山县| 宽城| 拉萨市| 堆龙德庆县| 翁牛特旗| 岐山县| 黄浦区| 潞城市| 青岛市| 平阳县| 罗城| 新兴县| 米林县| 荃湾区| 满洲里市| 黎城县| 嘉兴市| 板桥市| 台北市| 三原县| 平安县| 三门县| 舟山市| 加查县| 铅山县| 育儿| 邹城市| 将乐县| 深圳市| 保靖县| 东丰县| 富平县| 时尚| 永顺县| 堆龙德庆县| 横峰县| 礼泉县| 开平市| 班玛县|