免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《地震》原文賞析及翻譯

時間:2021-06-16 11:24:00 古籍 我要投稿

《地震》原文賞析及翻譯

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客①稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而②幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨③出。見樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿城中。逾④一時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。

《地震》原文賞析及翻譯

  有邑人婦,夜起溲溺,回則狼銜其子,婦急與狼爭。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中。狼蹲不去。婦大號,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未著寸縷,乃奔。此與地震時男女兩忘者,同一情狀也。人之惶急無謀,一何⑤可笑!

  注釋

 、倏停嚎途。②俄而:不久。③趨:快走。④逾:超過。⑤一何:多么。

  譯文

  康熙七年六月十七日晚上十點多的時候,發(fā)生了大地震。我當時在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽見有打雷一樣的`聲音,從東南方向傳來,向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎么回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發(fā)出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過了好久,才明白過來是地震了,紛紛狂奔出門。只見外面高樓平房倒而復起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織一起,像開了鍋的沸水一樣喧鬧。人們頭暈目眩,站立不穩(wěn),仆坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起一丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女光著身子聚在一起,說不出話來,都忘了自己沒穿衣服。后來聽說某個地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺由西到北整個變了個方向;棲霞山裂開了;沂水陷了個大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災異變啊!

【《地震》原文賞析及翻譯】相關文章:

《地震》的原文及翻譯07-04

《地震》原文及翻譯04-19

地震原文及賞析08-16

原文翻譯及賞析11-27

守歲原文賞析及翻譯09-20

野望原文,翻譯,賞析08-20

駉原文翻譯及賞析08-01

般原文翻譯及賞析09-26

村居原文翻譯及賞析09-28

婺源县| 阳高县| 绿春县| 凉城县| 大足县| 陵水| 海南省| 洪洞县| 四平市| 平阳县| 铜山县| 安国市| 靖边县| 汕头市| 西乡县| 盐津县| 孝义市| 乌兰浩特市| 策勒县| 锡林郭勒盟| 九江市| 宜良县| 攀枝花市| 临邑县| 常山县| 灵山县| 崇仁县| 铁岭县| 新安县| 财经| 崇明县| 镇原县| 琼中| 余庆县| 八宿县| 木里| 乐昌市| 资兴市| 开原市| 南江县| 同仁县|