免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

黎陽寄姚合的翻譯賞析

時間:2021-07-12 17:27:24 古籍 我要投稿

黎陽寄姚合的翻譯賞析

  《黎陽寄姚合》作者為唐朝文學(xué)家賈島。其古詩全文如下:

  魏都城里曾游熟,才子齋中止泊多。

  去日綠楊垂紫陌,歸時白草夾黃河。

  新詩不覺千回詠,古鏡曾經(jīng)幾度磨。

  惆悵心思滑臺北,滿杯濃酒與愁和。

  【賞析】

  這里的“魏都”指的不是許昌,而應(yīng)是北魏時期的城池。北魏統(tǒng)一北方后,浚地歸北魏,黎陽應(yīng)該是北魏的一座城池。從詩中“滑臺北”三字可知,這里的'“魏都”當(dāng)是指黎陽城,也就是北魏的一個城池。歷史上有唐都、宋都、元大都和魏都,而北魏時期沒有北魏都,北魏歷經(jīng)十四帝,凡一百四十九年,京都幾經(jīng)遷址,自公元386年稱王建國,建都云中、盛樂,位于今內(nèi)蒙古、林格爾,398年遷都平城,位于今大同,439年統(tǒng)一北方,493年起遷都洛陽,534年,北魏分裂。北魏時期,可是把淇河衛(wèi)地糟?嗔。

  賈島在黎陽城中玩得很熟,才子們多是在停泊河岸邊的船上飲酒聊天。賈島去黎陽城的時候正值春天,夾岸楊柳青青,田野綠綠,離開黎陽的時候已是深秋,黃河兩岸草黃葉枯。賈島作新詩總是一遍又一遍的看,就像打磨古鏡一樣,細(xì)細(xì)的研磨。黎陽城那段惆悵的往事,就隨著這杯杯濃酒灌入愁腸吧。

【黎陽寄姚合的翻譯賞析】相關(guān)文章:

姚合《閑居》全詩翻譯賞析08-27

姚合《閑居》詩歌賞析07-18

《宿永陽寄璨律師》翻譯賞析01-30

宿永陽寄璨律師的翻譯賞析02-13

《寄令狐郎中》翻譯及賞析02-20

《寄令狐郎中》的翻譯及賞析01-29

《寄內(nèi)》原文及翻譯賞析07-21

寄宇文判官翻譯及賞析02-08

寄人原文、翻譯及賞析06-08

泸州市| 金湖县| 汾阳市| 阿坝| 龙海市| 玉屏| 呼伦贝尔市| 云霄县| 繁峙县| 浦县| 渑池县| 咸阳市| 仁布县| 梁山县| 毕节市| 安庆市| 榕江县| 卢氏县| 集安市| 郧西县| 石林| 宣汉县| 辽宁省| 镇坪县| 侯马市| 渝中区| 屯昌县| 新竹市| 洱源县| 乐安县| 玉溪市| 五寨县| 佳木斯市| 怀仁县| 高州市| 桐梓县| 平遥县| 拉萨市| 苗栗市| 赤城县| 依兰县|