免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

馬詩·其十八原文翻譯及賞析

時間:2022-05-04 13:16:40 古籍 我要投稿

馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析(2篇)

馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析1

  馬詩二十三首·其十八

  作者:李賀

  朝代:唐朝

  伯樂向前看,旋毛在腹間。

  只今掊白草,何日驀青山?

  翻譯:

  伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?

  賞析:

  此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生著旋毛的千里馬,庸人們認(rèn)不出,于是克減草料,且虐待備至,導(dǎo)致它缺食少力;善于相馬的伯樂一看,才認(rèn)出是匹千里馬。詩人以倍受摧殘的駿馬作比,表達(dá)了對良才受到壓抑和虐待的憤慨。

  劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨(dú)取不經(jīng)人道者。”蓋李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵于當(dāng)時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣。”二人所論皆是。此詩就是設(shè)為伯樂嘆息良馬不遇愛馬之主,無從顯其材,可為詠物詩之規(guī)范,所謂“不即不離”、“不粘不脫”于此詩中可以明見。

馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析2

  原文:

  馬詩二十三首·其十八

  唐代:李賀

  伯樂向前看,旋毛在腹間。

  只今掊白草,何日驀青山?

  譯文:

  伯樂向前看,旋毛在腹間。

  伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!

  只今掊白草,何日驀青山?

  如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?

  注釋:

  伯樂向前看,旋毛在腹間。

  伯樂:古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時人。旋毛:蜷曲的.馬毛。

  只今掊(póu)白草,何日驀(mò)青山?

  只今:如今。掊:克減,克扣。白草:牛馬愛吃的一種草。驀:超越,跨越。

  賞析:

  此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生著旋毛的千里馬,庸人們認(rèn)不出,于是克減草料,且虐待備至,導(dǎo)致它缺食少力;善于相馬的伯樂一看,才認(rèn)出是匹千里馬。詩人以倍受摧殘的駿馬作比,表達(dá)了對良才受到壓抑和虐待的憤慨。

  劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨(dú)取不經(jīng)人道者。”蓋李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵于當(dāng)時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣。”二人所論皆是。此詩就是設(shè)為伯樂嘆息良馬不遇愛馬之主,無從顯其材,可為詠物詩之規(guī)范,所謂“不即不離”、“不粘不脫”于此詩中可以明見。

【馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析(2篇)】相關(guān)文章:

馬詩二十三首·其九原文賞析及翻譯04-23

馬詩二十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯03-18

馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯04-23

馬詩二十三首_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯6篇04-23

馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯(6篇)04-23

南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯04-28

李賀《馬詩二十三首·其五》鑒賞09-04

古風(fēng)·其十九_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

杭州市| 商城县| 克拉玛依市| 黄石市| 长治市| 万山特区| 陆良县| 临沭县| 阿鲁科尔沁旗| 伽师县| 前郭尔| 昆明市| 衡阳市| 巴青县| 思南县| 哈尔滨市| 吕梁市| 许昌市| 望都县| 涟源市| 岱山县| 翁源县| 潞西市| 大竹县| 平安县| 馆陶县| 温宿县| 黎平县| 临城县| 阿克苏市| 慈利县| 龙里县| 东安县| 且末县| 平湖市| 宁化县| 神木县| 青田县| 庐江县| 和静县| 泰顺县|