免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

競渡詩原文翻譯及賞析

時間:2022-05-22 09:08:30 古籍 我要投稿

競渡詩原文翻譯及賞析(匯編3篇)

競渡詩原文翻譯及賞析1

  共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。

  云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。

  屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。

  江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。

  翻譯

  在端午節(jié)這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍?jiān)谒湘覒颍恢涝瓉磉@是裝飾成龍形的小船。

  船上彩旗獵獵作響震紀(jì)空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。

  從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風(fēng)俗至今仍存。

  閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。

  注釋

  駭:驚駭。

  木蘭舟:這里指龍舟。

  青漢:云霄。

  殷:震動。

  終古:從古至今。

  暇日:空閑。

  高會:指端午節(jié)會船競渡。

  鑒賞

  《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節(jié)期間戲水,賽龍舟的風(fēng)俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉(xiāng)的端午風(fēng)俗的贊同,在閑暇的日子里總會有一絲絲閑愁。

  首聯(lián)是寫端午節(jié)人們觀看賽龍舟的`場景。表現(xiàn)了端午節(jié)時期熱鬧的場面。

  頷聯(lián)全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。

  頸聯(lián)進(jìn)而轉(zhuǎn)向了對屈原的思念。在端午節(jié)這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風(fēng)俗至今仍然存在。

  尾聯(lián)直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。

  這首詩沉穩(wěn)平淡,風(fēng)格樸質(zhì),包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。

競渡詩原文翻譯及賞析2

  原文:

  石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

  鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

  沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

  向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

  譯文

  在石溪住久了開始思念端午時節(jié)的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機(jī)。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來。

  注釋

  ①發(fā)機(jī):開始行動的時機(jī)。

  ②鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

  ③譀hàn:吼叫;叫喊。

  ④錦標(biāo):競渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

  賞析:

  《競渡詩》描繪了端午時節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發(fā)的動人場景。頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

競渡詩原文翻譯及賞析3

  石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

  鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

  沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

  向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

  翻譯

  在石溪住久了開始思念端午時節(jié)的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機(jī)。

  鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威。

  萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。

  多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來。

  注釋

  發(fā)機(jī):開始行動的時機(jī)。

  鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

  譀:吼叫;叫喊。

  錦標(biāo):競渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

  鑒賞

  《競渡詩》描繪了端午時節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發(fā)的動人場景。

  頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

  詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

【競渡詩原文翻譯及賞析(匯編3篇)】相關(guān)文章:

競渡詩原文賞析及翻譯04-23

競渡詩原文賞析及翻譯3篇04-23

減字木蘭花·競渡原文翻譯及賞析05-19

鴛鴦詩原文賞析及翻譯05-02

田家詩原文賞析及翻譯04-26

雪詩原文賞析及翻譯04-23

木蘭詩原文翻譯及賞析03-30

木蘭詩原文、翻譯及賞析03-09

《風(fēng)》的詩原文賞析及翻譯05-02

蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10

延长县| 巴林右旗| 虎林市| 若尔盖县| 洞口县| 永年县| 肃宁县| 交城县| 准格尔旗| 南汇区| 黎平县| 黄石市| 昭通市| 石河子市| 凤山县| 遂宁市| 八宿县| 同德县| 乐山市| 嘉义县| 景泰县| 神木县| 招远市| 嘉定区| 兰州市| 湘潭市| 望江县| 达尔| 山东省| 扎赉特旗| 罗定市| 鹤庆县| 崇义县| 民县| 喀喇| 元阳县| 卓资县| 钦州市| 泗洪县| 吴桥县| 加查县|