免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

詠螢原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-12-19 18:35:05 林惜 古籍 我要投稿

詠螢原文翻譯及賞析

  《詠螢》是唐代詩人虞世南創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩是一首清新淡雅的詠物詩,前兩句作者先從螢的飛翔之形、發(fā)光之態(tài)的角度寫出了它的弱小,后兩句寫這樣的小蟲在黯淡黑夜中卻努力地放出光芒,使自己的存在被眾人所周知。以下是小編給大家整理的詠螢原文翻譯及賞析,歡迎閱讀!

  原文:

  的歷流光小,飄飖弱翅輕。

  恐畏無人識(shí),獨(dú)自暗中明。

  譯文

  靈巧的身軀發(fā)出微弱的光芒,纖弱的翅膀輕輕飄動(dòng)。

  只怕沒有人認(rèn)識(shí)自己,獨(dú)自暗中飛來飛去發(fā)出光明。

  注釋

  螢:昆蟲,身體黃褐色,觸角絲狀,腹部末端有發(fā)光的器官,能發(fā)帶綠色的光。白天伏在草叢里,夜晚飛出來。種類很多,通稱螢火蟲。

  的歷(dí lì):小粒明珠的光點(diǎn),靈巧微弱的樣子。流光:閃爍流動(dòng)的光芒。

  飄搖:飄飄搖搖,很不穩(wěn)定的樣子。

  畏:怕。

  賞析:

  這是一首清新淡雅的詠物詩,作者借詠流螢表達(dá)了物雖小而不礙其光華的哲理,同時(shí)又借物自喻,寄寓身世之感。因有所寄托,因而別具情致。

  此詩前兩句從流螢的飛翔之形、發(fā)光之態(tài)的角度開始寫,“流光小”與“弱翅輕”襯托出了螢火蟲的弱小。這種手法,有點(diǎn)類似唐朝李嘉的《詠螢》:“映水光難定,凌虛體自輕。夜風(fēng)吹不滅,秋露洗還明。向燭仍分焰,投書更有情。猶將流亂影,來此傍檐楹。”此詩通過螢火水上輕舞、空中展翅、風(fēng)吹不滅、露洗還明、輸光伴夜讀、流連在楹檐等形象的刻畫,突出了其飛翔之姿、發(fā)光之征。但虞世南的詩并不以繪形為目的。詩的三、四兩句則由表及里,一下子窺視到螢的內(nèi)心世界:“”多么頑強(qiáng)的個(gè)性,多么可貴的追求,盡管自己的生命弱小,但它不甘默默無聞,不愿自暴自棄,偏要在暗夜中閃光,頑強(qiáng)地表現(xiàn)自己的存在,執(zhí)著地實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。這樣,那出現(xiàn)在讀者眼前的螢火,就不是一只小小的飛蟲,一個(gè)微不足道的生命,而是一個(gè)活生生的精靈,一個(gè)個(gè)性獨(dú)特、胸懷不凡的剛毅之士,其偉岸形象,令人肅然起敬,又促人深思猛省。

  《老子》云:“道常無名樸,雖小,天下莫能臣。”意思是說,道雖然是無名而質(zhì)樸的,很小不可見,但是天下誰也不能降服它,令其稱臣。人生在世,應(yīng)該努力進(jìn)取,刻苦學(xué)習(xí),即使先天條件不足或有所限制,但是無礙于人通過后天努力獲得學(xué)識(shí)。這首小詩也即闡述了這種積極向上的人生哲學(xué)。

  創(chuàng)作背景

  虞世南是前朝老臣,自秦王階段就追隨太宗,為秦王府“十八學(xué)士”之一,太宗即位后,又為修文館學(xué)士,深受太宗敬重。但虞世南“志性抗烈,每論及古先帝王為政得失,必存規(guī)諷”。作者作此首《詠螢》小詩,也即寄寓身世之感,一方面表現(xiàn)出恐怕不被賞識(shí)的擔(dān)憂,另一方面強(qiáng)調(diào)了自己的風(fēng)骨,即使力量單薄,即使周圍的環(huán)境是一片“黑暗”,自己依然要閃爍光明,頗有“眾人皆醉我獨(dú)醒”的意味在其中。

  作者簡介

  虞世南(558-638),字伯施,漢族,越州余姚(今浙江慈溪市)人。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一時(shí)。虞寄無子,世南過繼于他,故字伯施。隋煬帝時(shí)官起居舍人,唐時(shí)歷任秘書監(jiān)、弘文館學(xué)士等,曾賜爵水興縣子,授銀青光祿大夫,世因稱“虞秘監(jiān)”或“虞水興”。唐太宗嘗稱其有德行、忠直、博學(xué)、文辭、書翰五絕,譽(yù)為“當(dāng)代名臣,人倫準(zhǔn)的”。謚文懿。傳世墨跡有碑刻《孔子廟堂碑》、《破邪論》等,舊摹墨跡本《汝南公主墓志銘》等。書法理論著作有《筆髓論》、《書旨述》。編有《北堂書鈔》160卷、《群書理要》50卷、《兔園集》10卷等,另有詩文集10卷行于世,今存《虞秘監(jiān)集》4卷。

【詠螢原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

詠螢原文翻譯及賞析2篇03-24

詠螢虞世南的詩原文賞析及翻譯04-17

齊天樂螢原文翻譯及賞析04-08

《螃蟹詠》原文翻譯及賞析08-21

詠草原文翻譯及賞析03-26

《詠雨》原文翻譯及賞析10-23

西施詠原文翻譯及賞析06-01

詠菊原文翻譯及賞析05-06

《詠牡丹》原文、翻譯及賞析05-25

《詠鵝》原文翻譯及賞析06-29

观塘区| 长治市| 麻城市| 鄂托克前旗| 阳城县| 钦州市| 调兵山市| 宝兴县| 遵义市| 陵川县| 嘉鱼县| 东城区| 临邑县| 龙陵县| 云梦县| 梁河县| 祁东县| 镇宁| 云南省| 星座| 双辽市| 凤台县| 祁东县| 松阳县| 兴安盟| 大同县| 砚山县| 富民县| 浠水县| 谢通门县| 崇明县| 咸阳市| 浠水县| 聂拉木县| 饶平县| 巫溪县| 社会| 葫芦岛市| 金塔县| 新丰县| 邓州市|