- 《詠史/和蕃》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 《詠史》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 《詠史》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
詠史原文翻譯及賞析
這首詩(shī)的東、西兩漢暗諷李清照所處時(shí)代的北、南兩宋,借新朝來(lái)指貶偽齊、偽楚政權(quán)。以下是小編整理的詠史原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。
詠史
兩漢本繼紹,新室如贅疣。
所以嵇中散,至死薄殷周。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《詠史》是女詩(shī)人李清照寫(xiě)的一首五言絕句。詩(shī)的前兩句寫(xiě)東、西兩漢和王莽建立的新朝。后兩句寫(xiě)不愿意投降司馬氏的嵇康,慨然赴死及嵇康對(duì)依附司馬氏的朋友山濤的痛責(zé)。
這首詩(shī)的東、西兩漢暗諷李清照所處時(shí)代的北、南兩宋,借新朝來(lái)指貶偽齊、偽楚政權(quán)。同時(shí)又借嵇康之口,用山濤來(lái)影射那些不思報(bào)國(guó),卻貪戀權(quán)位的朝庭主和派。
翻譯/譯文
西漢和東漢本來(lái)就是承接關(guān)系,中間卻多出來(lái)個(gè)新朝,就像是人身上長(zhǎng)了個(gè)無(wú)用的肉瘤一樣。所以才有嵇康這樣唱著廣陵散慷慨赴死的英雄,他在臨時(shí)前寫(xiě)文章批責(zé)那些不遵守法紀(jì)綱常的人。
注釋
①繼紹:承傳。
②新室:西漢末年,王莽建立的新朝。
③贅[zhuì]疣[yóu]:贅:多余。疣:肉瘤。形容累贅無(wú)用之物。
④嵇[jī]中散:三國(guó)時(shí)魏人嵇康在臨死前所彈奏的曲子。稽康,宇叔夜,三國(guó)時(shí)期魏國(guó)譙郡铚縣(今安徽省濉溪縣臨渙鎮(zhèn))人,拜中散大夫不就,人稱(chēng)稽中散。嵇康豐姿俊逸,放達(dá)不羈,與阮籍、山濤、向秀、劉伶、阮威、王戎合稱(chēng)“竹林七賢”。有《嵇康集》傳世。
⑤至死薄殷周:嵇康的朋友山濤任吏部郎遷散騎常侍后,向司馬氏推舉嵇康擔(dān)任他的舊職。嵇康身為曹魏宗室,不齒山濤依附于司馬氏的行為,于是遂與之絕交,并作《與山巨源絕交書(shū)》。其中有言:每非湯武而薄周孔。薄:鄙薄,瞧不起。殷周,指殷湯王和周武王,二人分別建立了商朝和周朝。
賞析/鑒賞
創(chuàng)作背景
李清照生活在北宋與南宋的交替時(shí)期,當(dāng)時(shí)的南宋朝庭充斥著投降主義思想,很多達(dá)官貴人不思收復(fù)失地,為國(guó)出力。他們貪圖安逸、偏安一隅。國(guó)家的更替對(duì)他們來(lái)說(shuō)不過(guò)是換了一個(gè)為官的地方,他們毫無(wú)廉恥的接著當(dāng)他們的官,享受榮華富貴,對(duì)國(guó)家的興亡混不在意。
全詩(shī)賞析
這首詩(shī)用“借古諷今”的寫(xiě)法,把南宋繼承北宋,比作東漢繼承西漢,把在金人統(tǒng)治者扶持下出現(xiàn)的偽楚、偽齊傀儡政權(quán)比作王莽的新室。并且表示,只有東漢繼繼承的西漢,南宋繼承北宋才是正統(tǒng)政權(quán),而對(duì)于一切傀儡政權(quán)堅(jiān)決不予承認(rèn)。對(duì)于反對(duì)司馬氏篡魏的嵇康,給予熱情的贊頌。這些都表現(xiàn)了作者的愛(ài)國(guó)主義感情。
善于用典一向是李清照的特點(diǎn),在這首詩(shī)里,李清照用王莽的新朝比喻當(dāng)時(shí)的偽齊、偽楚政權(quán)。用嵇康與山濤絕交之事來(lái)貶低那些茍且偷生之輩。讀起來(lái)有丈夫之氣,當(dāng)真巾幗不讓須眉。
點(diǎn)評(píng)
宋代朱熹:本朝婦人能文,只有李易安與魏夫人。李有詩(shī),大略云:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周”云云。中散非湯、武得國(guó),引之以比王莽。如此等語(yǔ),豈女子所能?(《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷一百四十)
明代王世貞:“所以嵇中散,至此薄殷周”。易安此語(yǔ)雖涉議論,是佳境,出宋人表。(《藝苑卮言》卷四)
明代董復(fù)亨在《章丘縣志》卷二十八評(píng):李格非……女清照,才情更麗,尤工于詞。嘗有《詠史》詩(shī)曰:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。”意見(jiàn)聲調(diào),絕響一代。班婕妤、左殯、蔡文姬之流也。
王飛燕:由此我們可大致推斷她的詩(shī)歌創(chuàng)作一定也很豐富,可惜詩(shī)人的作品大量散佚,現(xiàn)僅存16首詩(shī),其中詠史詩(shī)更是少之又少:《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛》二首、《詠史》和《烏江》,這幾首詠古之作可謂篇篇皆為精品。
作者簡(jiǎn)介
李清照(1084-約1151)宋代女詞人。號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
【詠史原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《詠史》原文及翻譯賞析07-13
詠史原文翻譯及賞析06-13
《詠史》原文及翻譯賞析(精品)01-07
(熱門(mén))《詠史》原文及翻譯賞析01-08
(精)《詠史》原文及翻譯賞析12-25
詠史原文翻譯及賞析匯總11-01
詠史原文翻譯及賞析11篇04-30
詠史原文、翻譯注釋及賞析06-12
《詠史/和蕃》原文翻譯及賞析02-05