免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《賀圣朝·留別》原文翻譯及賞析

時間:2023-06-08 17:30:13 古籍 我要投稿

《賀圣朝·留別》原文翻譯及賞析

《賀圣朝·留別》原文翻譯及賞析1

  滿斟綠醑留君住。

  莫匆匆歸去。

  三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。

  花開花謝、都來幾許。

  且高歌休訴。

  不知來歲牡丹時,再相逢何處。

  ——宋代·葉清臣《賀圣朝·留別》

  譯文及注釋

  譯文

  斟滿淡綠色的美酒,請您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了凄風(fēng)苦雨。

  年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談?wù)搨兄隆C髂昴档な㈤_的時候,不知我們會在哪里相逢?

  注釋

  賀圣朝:唐教坊曲名,后用為詞牌。《花間集》有歐陽炯詞,本名“賀明朝”,《詞律》混入“賀圣朝”,誤。有十余種格式。此詞格式為:雙調(diào)四十九字,仄韻格,上片四句三仄韻,下片五句三仄韻。

  綠醑(xǔ):即綠色的美酒。

  幾許:猶言多少。

  賞析

  這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。開詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。

  開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這里,穎春色、離交、風(fēng)雨,構(gòu)成了一幅離別圖:陽春佳月,風(fēng)雨凄凄,離交萬緒,為下片抒情作了有力的鋪墊!叭执荷纸,更一分風(fēng)雨”,雖然還是以詞家習(xí)慣運穎的情景交融的手法來描寫離交,但設(shè)想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺。詞人設(shè)想“春色”總體為“三分”,而其中的“二分”是“交”,“一分”是“風(fēng)雨”。這樣,此時此刻的“春色”就成了“交”與“風(fēng)雨”的集合體。而此處的'“風(fēng)雨”,只是表象,實質(zhì)上是明寫風(fēng)雨暗寫交。

  這里寫“風(fēng)雨”,穎的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實際上都是交。詞人穎開部的春色來寫與摯友分手時的離交別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者穎筆,貌輕實重,飽和了作者的開部感情,確實是情景交融、情深意長。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質(zhì)夫楊”詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”大約即是從此處脫胎。

  上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動而至內(nèi)心感情,多為順筆。下片則轉(zhuǎn)折頗多。過片“”開”兩句,緊承上片的離交別緒,并進(jìn)一步預(yù)寫別后的相思!啊遍_”句,穎韓偓《謫仙怨》“”開”謝相思”句意,但作者只寫”開”謝”而不說“相思”,實際上“相思”已包容上片的離交別緒之中!岸紒韼自S”,是說這種相思總的算來會有多少,由摯友不得長聚而引起的時序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離交。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,穎“且高歌休訴”句一變而為高亢曠達(dá)。這是對友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現(xiàn)出作者開朗豁達(dá)的胸懷?墒且幌氲絼e易會難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使開詞再見波折。這首詞先寫離交,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細(xì)致,語短情長。

《賀圣朝·留別》原文翻譯及賞析2

  原文:

  賀圣朝·留別

  朝代:宋代

  作者:葉清臣

  滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。

  花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。

  翻譯:

  斟滿淡綠色的美酒勸您再住幾日,請不要就這樣匆匆忙忙地離去.三分春色中已經(jīng)過去了二分怎么不令人發(fā)愁,剩下的一份春色又充滿了凄風(fēng)苦雨.花開花落已經(jīng)遇到過多少次?暫且高歌暢飲再不要談?wù)搨械氖虑?不知明年牡丹盛開的時候我們將會相逢在哪里?

  賞析:

  這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。全詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。

  開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這里,用春色、離愁、風(fēng)雨,構(gòu)成了一幅離別圖:陽春佳月,風(fēng)雨凄凄,離愁萬緒,為下片抒情作了有力的鋪墊!叭执荷殖,更一分風(fēng)雨”,雖然還是以詞家習(xí)慣運用的情景交融的手法來描寫離愁,但設(shè)想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺。詞人設(shè)想“春色”總體為“三分”,而其中的“二分”是“愁”,“一分”是“風(fēng)雨”。這樣,此時此刻的“春色”就成了“愁”與“風(fēng)雨”的集合體。而此處的“風(fēng)雨”,只是表象,實質(zhì)上是明寫風(fēng)雨暗寫愁。

  這里寫“風(fēng)雨”,用的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實際上都是愁。詞人用全部的春色來寫與摯友分手時的離愁別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者用筆,貌輕實重,飽和了作者的全部感情,確實是情景交融、情深意長。蘇軾著名的'《水龍吟》(次韻章質(zhì)夫楊花詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水!贝蠹s即是從此處脫胎。

  上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動而至內(nèi)心感情,多為順筆。下片則轉(zhuǎn)折頗多。過片“花開”兩句,緊承上片的離愁別緒,并進(jìn)一步預(yù)寫別后的相思!盎ㄩ_”句,用韓偓《謫仙怨》“花開花謝相思”句意,但作者只寫“花開花謝”而不說“相思”,實際上“相思”已包容上片的離愁別緒之中。“都來幾許”,是說這種相思總的算來會有多少,由摯友不得長聚而引起的時序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離愁。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,用“且高歌休訴”句一變而為高亢曠達(dá)。這是對友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現(xiàn)出作者開朗豁達(dá)的胸懷?墒且幌氲絼e易會難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使全詞再見波折。這首詞先寫離愁,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細(xì)致,語短情長。

【《賀圣朝·留別》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

賀圣朝·留別原文翻譯賞析08-24

《賀圣朝·留別》原文及翻譯賞析10-20

《賀圣朝·留別》原文、翻譯及賞析05-27

賀圣朝·留別原文翻譯及賞析04-03

賀圣朝·留別原文及賞析07-20

賀圣朝·留別原文及賞析03-02

《賀圣朝·留別》原文及賞析05-27

賀圣朝·留別原文翻譯及賞析2篇07-13

賀圣朝·留別原文翻譯及賞析(2篇)10-10

富源县| 洞头县| 曲沃县| 穆棱市| 清原| 左云县| 元江| 新沂市| 乐东| 基隆市| 大埔县| 融水| 弋阳县| 西平县| 柏乡县| 诸暨市| 旬邑县| 寿宁县| 南川市| 应用必备| 长宁县| 德化县| 阳原县| 于都县| 家居| 屏东县| 朔州市| 唐河县| 榆树市| 三明市| 广汉市| 卢龙县| 海兴县| 简阳市| 盐津县| 榆中县| 彭阳县| 赞皇县| 安阳县| 安义县| 闵行区|