山東省鄒平縣碼頭一中 鄭慶香
春望
杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
至德元年(756)8月,杜甫被安史叛軍擄至長(cháng)安。過(guò)了半年多囚徒一樣的生活,這時(shí)長(cháng)安已被搶掠一空,滿(mǎn)目荒涼,而家人久別,存亡莫卜,詩(shī) 人家國之痛更加濃烈,便在第二年(757)暮春寫(xiě)下了這首觸景生情的五言律詩(shī)。
前兩句是望中所見(jiàn),極概括,極沉痛。國家殘破,河山尚存,只是江山換了主人。暮春時(shí)節,長(cháng)安城中草木叢生,可見(jiàn)的人煙稀少,一片荒涼。詩(shī)人睹物傷懷,傷國之情油然而生,蕭條悲涼。正如吳見(jiàn)思《杜詩(shī)論文》中寫(xiě)道:“杜詩(shī)有點(diǎn)一字而神理俱出者,如國破山河在,在字則興廢可悲;成春草木深,深字則薈蔚滿(mǎn)目矣。”
頷聯(lián)寫(xiě)花寫(xiě)鳥(niǎo),緊扣詩(shī)題,借此來(lái)表達了詩(shī)人那種傷亂思家的感慨。因感嘆時(shí)事,見(jiàn)悅目的花朵反而流淚;因深恨離別,聽(tīng)到悅耳的鳥(niǎo)聲反而驚心。詩(shī)人感觸異常。花鳥(niǎo)平時(shí)乃可娛之物,見(jiàn)之而泣,聞之而悲,足以見(jiàn)得詩(shī)人內心的憂(yōu)傷。在此詩(shī)人運用了反襯手法,將悲情寓于美景之中,使悲欲悲,甚為絕妙,乃被千古傳誦。
接下來(lái)寫(xiě)戰爭時(shí)間之長(cháng),家書(shū)的難得可貴。詩(shī)人那種憂(yōu)時(shí)傷別的情感表現得更為深沉和具體。“烽火”句承“感時(shí)”句,“家書(shū)”句承“恨別”句,不僅層次分明,結構嚴謹,而且情感也一瀉而下。
最后詩(shī)人將傷國憂(yōu)時(shí)思家的情懷用具體的細節體現了出來(lái)。頭上白發(fā)本來(lái)稀少,不斷搔抓,就更少了。差不多連發(fā)簪也戴不住了。本詩(shī)以“不勝簪”作結,使人感到詩(shī)人把自己的命運和國家的命運緊密結合在一起,真摯感人。
這首五律,對仗工整,情景交融,水乳難分。景物的形象,蘊含著(zhù)詩(shī)人的情感;詩(shī)人的感情,又訴諸在景物形象的描繪中,具有極強烈的感人力量。
---------------------------------
Do You Yahoo!?
完全免費的雅虎電郵,馬上注冊獲贈額外60兆網(wǎng)絡(luò )存儲空間
[《春望》賞析(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
6.春望文言文翻譯
10.天津橋春望閱讀答案