免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

歐陽(yáng)修《原弊》原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-2-18 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

    農者,天下之本也,而王政所由起也。古之為國者未嘗敢忽,而今之為吏者不然,薄書(shū)聽(tīng)斷而已矣,聞?dòng)械擂r之事,則相與笑之曰:鄙。夫知賦斂移用之為急,不知務(wù)農為先者,是未原為政之本末也。知務(wù)農而不知節用以愛(ài)農,是未盡務(wù)農之方也。 

    古之為政者,上下相移用以濟。下之用力者甚勤,上之用物者有節,民無(wú)遺力,國不過(guò)費,上愛(ài)其下,下給其上,使不相困。一夫之力,督之必盡其所任;一日之用,節之必量其所入。一歲之耕,供公與民食,皆出其間而常有余。故三年而余一年之備。今乃不然,耕者,不復督其力;用者,不復計其出入。一歲之耕供公僅足,而民食不過(guò)數月。甚者,場(chǎng)功甫畢,簸糠麩而食秕稗,或采橡實(shí)、畜菜根以延冬春。不幸一水旱,則相枕為餓殍。此甚可嘆也! 

    國家罷兵, 三十三歲矣,兵嘗經(jīng)用者老死今盡,而后來(lái)者未嘗聞金鼓、識戰陣也。生于無(wú)事而飽于衣食也,其勢不得不驕惰。今衛兵入宿,不自持被而使人持之;禁兵給糧,不自荷而雇人荷之。其驕如此,況肯冒辛苦以戰斗乎?就使兵耐辛苦而能斗戰,雖耗農民,為之可也。奈何有為兵之虛名,而其實(shí)驕惰無(wú)用之人也。 

    古之凡民長(cháng)大壯健者皆在南畝,農隙則教之以戰,今乃大異,一遇兇歲,則州郡吏以尺度量民之長(cháng)大而試其壯健者,招之去為禁兵;其次不及尺度而稍怯弱者,籍之以為廂兵。吏招人多者有賞,而民方窮時(shí)爭投之。故一經(jīng)兇荒,則所留在南畝者,惟老弱也。而吏方曰:不收為兵,則恐為盜。噫!茍知一時(shí)之不為盜,而不知終身驕惰而竊食也。古之長(cháng)大壯健者任耕,而老弱者游惰;今之長(cháng)大壯健者游惰,而老弱者留耕也。何相反之甚邪!然民盡力乎南畝者,或不免乎狗彘之食,而一去為僧、兵,則終身安佚而享豐腴,則南畝之民不得不日減也。故曰有誘民之弊者,謂此也。 

(選自《歐陽(yáng)文忠公集》,有刪改) 

翻譯:

    農業(yè)是天下的根本,也是國家制訂統治措施的起源。古代治理國家的人不曾敢輕視疏忽,但是如今當官的不是這樣,只是處理公文、辦理政務(wù)罷了。聽(tīng)見(jiàn)有人說(shuō)起農業(yè)之事,就相互笑他說(shuō):(這是)低賤的事情。他們知道通過(guò)賦稅將農業(yè)物資移用到自己身上是緊急的事情,不懂得致力于農業(yè)是首先要考慮的,這是沒(méi)有弄清統治措施的根本啊。懂得致力于農業(yè)而不懂得節約用度來(lái)愛(ài)護農民,這是沒(méi)有盡到致力于農業(yè)的辦法啊。 

    古代治理國家的人,統治者和百姓相互移用來(lái)互相補充。處于下位的百姓盡力很勤勉,處于上位的統治者使用物資有節制,百姓不保留自己的氣力,國家不過(guò)分浪費,統治者愛(ài)護他們的百姓,百姓提供物資給統治者,使得上下都不相困擾。一位男子的力氣(官府)督促他一定要盡力完成自己的職責,一天的用度(官府)約束他一定要衡量自己的收入,一年種出的莊稼供給官府和百姓,食物都從這里面出來(lái),因而常常有富余的,所以三年便能余下一年的儲備。現在卻不是這樣,耕種的人不再督責盡力耕種,消費者不再更具收入確定支出。農民一年耕種打下的糧食供給官府才剛剛夠,而農民自己的食物卻不超過(guò)幾個(gè)月。嚴重的,收獲的事情剛剛結束,農民只能將簸出來(lái)的糠麩或秕稗作為食物,或者采摘橡樹(shù)的種子、存儲菜根來(lái)勉強度過(guò)冬春的饑荒時(shí)節。如果遭受不幸遇到水災旱災,就會(huì )紛紛倒下成為餓殍。這樣的情況很是可悲可嘆啊! 

    國家停止用兵已經(jīng)33年了,士兵中那些身經(jīng)百戰的人有的老的老死的死現在幾乎都沒(méi)有了,而后來(lái)當兵的人不曾聽(tīng)見(jiàn)過(guò)戰鼓。懂得戰陣。生活在沒(méi)有戰事的時(shí)代而衣食不缺,那情勢不能不驕傲懶惰。現在士兵進(jìn)入兵營(yíng),不自己抱著(zhù)自己東西而讓別人抱著(zhù);禁兵領(lǐng)取糧食,不自己挑著(zhù)而雇人挑著(zhù)。他們的驕縱懶惰就是這樣,又怎么愿意冒著(zhù)辛苦而參加戰斗呢?如果能讓士兵能承受辛苦而能夠戰斗,即使損耗農民的利益,這樣做也是可以的。但奈何他們只有當兵的虛名,而實(shí)際上是一群驕縱懶惰的無(wú)用之人啊。 

    古代大凡身材高大身體健壯的人都在田間勞作,農閑的時(shí)候就將作戰的技能教給他們,現在卻完全不同,一旦遇到災年,那么各州郡的冠巖就用尺子度量百姓中身材高大身體健壯的人,招他們去做禁兵,稍差一點(diǎn)低于尺度且稍微有些瘦弱的,登記在冊作為廂兵。官員招人多的有賞賜,而百姓正處于窮困之時(shí)爭相投軍。所以,一遇上兇年荒災,那么留在田地的,只有老弱之人了。而官方這時(shí)也說(shuō):如果不將他們收留當兵,那么恐怕就會(huì )做強盜。唉!只是知道他們某段時(shí)間不做強盜,卻不知道他們一生驕縱蘭度而竊取食物啊。古代那些身材高大身體健壯的人承擔種田的工作,而年老體弱的游玩;現在身材高大身體健壯的人游玩,而老弱之人卻留守在田地間。為什么相反到了這么嚴重的程度呢?然而百姓在田間盡力耕作的,有時(shí)不免于吃豬狗之食,而一旦離開(kāi)田地做僧人或士兵,就終身安樂(lè )舒適而享有豐美的食物,那么種田的農民不能不一天天減少啊。所以說(shuō)有引誘農民離開(kāi)田地的弊端,說(shuō)得就是這種情況。 

[歐陽(yáng)修《原弊》原文及翻譯]相關(guān)文章:

1.歐陽(yáng)修《原弊》原文及翻譯

2.歐陽(yáng)修《小人無(wú)朋》原文及翻譯

3.歐陽(yáng)修《中述》原文及翻譯

4.屈原列傳原文加翻譯

5.屈原《九歌·國殤》原文及翻譯

6.歐陽(yáng)修《醉翁亭記》原文及翻譯

7.歐陽(yáng)修《偃虹堤記》原文及翻譯

8.歐陽(yáng)修《相州晝錦堂記》原文及翻譯

9.歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文及翻譯

10.采桑子歐陽(yáng)修原文及翻譯

山西省| 江陵县| 新建县| 宁河县| 四平市| 开江县| 贡觉县| 威海市| 威远县| 家居| 巴里| 虞城县| 淮北市| 林芝县| 兴化市| 闻喜县| 仪陇县| 太仓市| 望城县| 和林格尔县| 太仓市| 龙川县| 陆川县| 庆安县| 绥化市| 华坪县| 卢湾区| 长沙县| 涡阳县| 乐陵市| 桂阳县| 无棣县| 伽师县| 禄劝| 潞西市| 清河县| 永善县| 杭锦旗| 扶沟县| 永城市| 刚察县|