張忠綱
這首詞作于辛棄疾閑居上饒帶湖期間。黃沙,即黃沙嶺,在江西上饒縣西,風(fēng)景優(yōu)美,所謂“溪山一片畫(huà)圖開(kāi)”(辛棄疾《鷓鴣天黃沙道中即事》)。辛棄疾在其附近建有書(shū)堂,經(jīng)常往來(lái)于黃沙道中。辛棄疾在南宋曾做到封疆大吏,但他那英偉磊落的議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰恢復的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他終于被彈劾罷官,回到帶湖家居,過(guò)著(zhù)投閑置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦。在任湖南轉運副使期間,他曾奏進(jìn)《論盜賊札子》,為民請命,歷數百姓“嗷嗷痛苦之狀”,指出“官逼民反”的事實(shí),大聲疾呼朝廷要“以惠養元元為意”。他在罷官閑居以前就說(shuō):“人生在勤,當以力田為先。”遂以稼軒名,自號稼軒居士。而長(cháng)期的農村閑居生活,更使他接近了農村,和農民建立了較深的感情,以至農村的一事一物都引起他極大的興趣。因而他對農民的疾苦很關(guān)切:“父老爭言雨水勻,眉頭不似去年顰。殷勤謝卻甑中塵。”(《浣溪沙》)風(fēng)調雨順,老百姓不致餓肚子了,他也感到很高興。在這些農村詞中,辛棄疾是把和平寧靜的農村同污濁傾軋的“市朝”對立起來(lái)的。“古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。”(《清平樂(lè )題上盧橋》)他在官場(chǎng)里遭受排擠迫害,而在農村可以得到暫時(shí)的慰藉,尋求精神的寄托。正如他的朋友陸游說(shuō)的那樣:“農家農家樂(lè )復樂(lè ),不比市朝爭奪惡”(《岳池農家》)。正是在這種復雜感情的促使下,辛棄疾才寫(xiě)出了像《西江月夜行黃沙道中》這樣輕快活潑的農村詞,也只有聯(lián)系作者的身世遭遇和思想抱負,我們才能更深刻地體會(huì )到這類(lèi)詞的妙處。
這首《西江月》寫(xiě)的是作者夜行黃沙道中所經(jīng)歷的一個(gè)片段。在一個(gè)晴朗的江南夏夜,月光皎潔,照耀如同白晝,棲息在綠樹(shù)枝杈上的烏鵲,以為曙光照臨了,“呀呀”地驚飛而起,從這一枝跳到那一枝,弄得樹(shù)枝還簌簌作響呢!當它發(fā)現自己判斷錯誤時(shí),才在另一根樹(shù)枝上停息下來(lái)。清風(fēng)徐來(lái),樹(shù)枝輕搖,驚得沉睡的夏蟬也在深夜里鳴叫起來(lái)。就在這醉人的晴朗月夜,我們的詞人踽踽獨行于黃沙道中,耳聽(tīng)著(zhù)蟬鳴鵲叫,鼻聞著(zhù)稻花的馥郁芳香,水國的驕子們似乎很理解我們詞人歡悅的心情,于是為他奏起了歡快的交響曲。就從這青蛙的一片合唱聲中,我們的詞人已聽(tīng)到了豐收的消息。明月、清風(fēng)、驚鵲、鳴蟬、稻香、蛙聲,詞人看到的、聽(tīng)到的、嗅到的、觸覺(jué)到的,都是令人心曠神怡的,他全部身心都沉浸在江南夏夜的舒適之中,于是情不自禁地翹首遙望天際,那里只有稀疏的幾顆星星掛在蔚藍的天幕上。可是,“天有不測風(fēng)云”,何況是江南的盛夏天氣呢!不知什么時(shí)候,忽然飄來(lái)幾片浮云,惡作劇似地灑下幾點(diǎn)雨來(lái)。這突來(lái)的陣雨打破了詞人的雅興,使他不得不匆匆急步,躲避這夜來(lái)的飛雨。急于趕路,不暇四顧,路到溪橋一轉彎,猛然抬頭,嘿!一爿熟識的茅店就出現在土地廟的樹(shù)林邊。這簡(jiǎn)直是一幅優(yōu)美動(dòng)人、饒有情趣的江南山村盛夏月夜圖!它充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意,給人以豐富的美的享受。
這幅江南山村月夜圖,作者是運用哪些藝術(shù)手段來(lái)表現的呢?
首先在詞調的選擇上,作者選用了易于表現活潑歡快情緒的小令《西江月》。《西江月》詞,為雙調,五十字,上下闋各兩平韻,結句各葉一仄韻。這首《西江月》的“蟬”“年”“前”“邊”四字都在平聲“先”韻內,而結句的“片”“見(jiàn)”兩字雖屬仄聲,但在詞韻中也屬同部。這樣平仄韻同部互協(xié),可以增加詞的聲情之美,而這兩個(gè)仄韻字都安排在上下闋的結句上,聲調短促,戛然而止,使整首詞更顯得和諧有力。《西江月》每句字數大致整齊,為六、六、七、六句式。上下闋開(kāi)頭兩個(gè)六字句,易于對偶。這首《西江月》上下闋開(kāi)頭兩句對偶都很工穩。這里需要特別指出的,是關(guān)于“別枝”的解釋問(wèn)題。據我所看到的,大致有三種解釋?zhuān)阂环N是釋“別”為“離開(kāi)”,這里又有兩種細微的不同說(shuō)法,一是說(shuō)月光“離別了樹(shù)枝”,一是說(shuō)烏鵲“離開(kāi)枝頭”;第二種是釋“別枝”為“斜出的樹(shù)枝”;第三種是釋“別枝”為“另一枝”。我認為第三種解釋是比較好的。因為“明月”兩句對仗十分工穩。“明月”對“清風(fēng)”,都是自然景象,真可謂清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi);“驚鵲”對“鳴蟬”,“驚”“鳴”都是動(dòng)詞,而且都有使動(dòng)的意思,“鵲”“蟬”皆屬能飛善鳴的動(dòng)物;“別枝”對“半夜”,“枝”“夜”都是名詞,“半”在這里作形容詞用,“別”亦應是形容詞,若作動(dòng)詞,則與“半夜”不對偶。再說(shuō),詞的下闋開(kāi)頭兩句:“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,數量詞對數量詞,名詞對名詞,方位詞對方位詞,對仗非常工整。怎么能夠設想,精通詞學(xué)的辛棄疾會(huì )在同一首詞的對偶處出現不對偶的現象呢?其實(shí),這里的“別枝”,與唐代方干《寓居郝氏林亭》詩(shī)之“蟬曳殘聲過(guò)別枝”中的“別枝”是一個(gè)意思。蘇軾的“月明驚鵲未安枝”(見(jiàn)《次韻蔣穎叔》《杭州牡丹……》兩詩(shī)),周邦彥的“月皎驚烏棲不定”(《蝶戀花早行》),說(shuō)的也是明月使鵲驚起,不能安棲,意境也是相同的。
其次,是作者采用了側面烘托和動(dòng)靜相映的表現手法。明月、清風(fēng)、稻花、星雨、茅店、溪橋,原都是無(wú)情物,而驚鵲、鳴蟬、青蛙,自然也不會(huì )有人的感情。但對這些客觀(guān)景物的描寫(xiě),卻可以反映出作者的思想和心情。對于夜行黃沙道中的作者來(lái)說(shuō),他所看到、聽(tīng)到、嗅到、觸到、感覺(jué)到的一切,都是令人心情舒暢、歡欣鼓舞的。整首詞的中心是“說(shuō)豐年”,而著(zhù)重表現的是作者因年豐而引起的歡快情緒。詞的上闋著(zhù)重于“面”的渲染,一、二兩句靜中有動(dòng),而偏重于靜境的描繪,鵲驚、蟬鳴,則愈益顯出環(huán)境的幽靜;三、四兩句動(dòng)靜交混,而著(zhù)重于動(dòng)靜的點(diǎn)染,蛙聲一片,稻香一片,都是為了突出“說(shuō)豐年”三字。上闋對“面”的渲染,已形成歡快喜悅的氛圍。詞的下闋則著(zhù)重于“點(diǎn)”的刻畫(huà)。作者選取了夜行途中一個(gè)帶有戲劇性的特寫(xiě)鏡頭,猶如在平靜的湖面上投入一顆石子,激起層層漣漪。這個(gè)妙趣橫生的小插曲,使全詞聲情為之一揚。詞的下闋一、三兩句寫(xiě)靜,二、四兩句寫(xiě)動(dòng),而一、二句的“四二”句式,節奏輕快,跌宕起伏,末句的“轉”字、“忽”字,更使作者的喜悅心情躍然紙上。夜來(lái)飛雨,并沒(méi)有使作者懊惱,掃興,相反,更增加了詞人的興致。有的同志認為“七八個(gè)星天外”是“寫(xiě)云層之密”,只是從云層里透漏出來(lái)七八個(gè)星星。但從整首詞看,這樣解釋則缺乏情致。這一句是和詞的首句相照應的,寫(xiě)的正是“月明星稀”的實(shí)景。黃遵憲《早行》詩(shī):“東方欲明未明色,北斗三點(diǎn)兩點(diǎn)星。”寫(xiě)的也是這種情景。如果云層很厚很密,那么醞釀時(shí)間必然較長(cháng),星星只能透漏出七八個(gè),那么月亮定是黯淡無(wú)光了,這樣作者思想上必然早有防雨的準備,這與上闋所描寫(xiě)的悠然恬適的心境是不相稱(chēng)的。再說(shuō),作者經(jīng)常來(lái)往于黃沙道中,對沿途景物非常熟悉,如早有準備,那結句的“忽”字就無(wú)著(zhù)落。盛夏時(shí)節,天氣多變,剛才還是月明星稀,清風(fēng)徐徐,想不到剎那間飛來(lái)幾片烏云,接著(zhù)撒下“兩三點(diǎn)雨”,作者猝不及防,不暇思索而匆忙躲雨,及至“路轉溪橋”,“舊時(shí)茅居”才驀然出現在眼前。“忽”字在這里用得是很傳神的。所以我說(shuō)這是“夜來(lái)飛雨”,是盛夏的陣雨。如果是未雨綢繆,大雨將至,那就未免有點(diǎn)大煞風(fēng)景了,而與整首詞輕快活潑的情調也不和諧。五代盧延讓《松寺》詩(shī)云:“兩三條電欲為雨,七八個(gè)星猶在天。”唐李山甫《寒食》詩(shī)亦云:“有時(shí)三點(diǎn)兩點(diǎn)雨,到處十枝五枝花。”辛棄疾在遣詞用字上顯然是受了他們的影響,但不能據此斷定“七八個(gè)星”是由“云層之密”所致。
再次,全詞用語(yǔ)明白如話(huà),而又靈活多變,這是為了更好地表現輕快活潑的情調。辛詞好用典,好發(fā)議論,但這首小詞,作者一不用典,二不發(fā)議論,而是采用白描的手法,把自己的所見(jiàn)所聞所感如實(shí)地描寫(xiě)出來(lái),清新活潑,搖曳多姿,表現了作者對農村生活的熱愛(ài),使人讀來(lái)感到異常親切自然。應該說(shuō),像辛棄疾《西江月》這樣描寫(xiě)農村風(fēng)光的抒情小詞,在整個(gè)古典詞中是不可多得的。
(《詩(shī)情畫(huà)意輕快活潑》,載《中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)》1984年第12期)
(人教版,九年制義務(wù)教育語(yǔ)文初中第一冊教參)
[《西江月》賞析]相關(guān)文章:
1.西江月辛棄疾課件
2.西江月閱讀答案
3.西江月文言文翻譯
10.美在金秋賞析