免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《燭之武退秦師》中這個(gè)敢字怎么譯?(網(wǎng)友來稿)

發(fā)布時(shí)間:2016-8-16 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

廣東中山二中 蔣曉輝

新編高中語文教材《燭之武退秦師》中“敢以煩執(zhí)事”譯為:冒昧地拿亡鄭這件事麻煩您,將敢理解為表謙敬的副詞。筆者認(rèn)為,教材的注釋值得商榷。

一、 這樣翻譯,文理不通殊甚。“敢以煩執(zhí)事”前面一句是“若亡鄭而有益于君”,兩句連起來翻譯,譯文就是:“如果滅亡我們鄭國對你們有好處,冒昧地拿亡鄭這件事麻煩您。”語意缺少連貫。

二、 “敢”在文言文中,還可以作語氣副詞用,譯:“豈敢”“哪敢”“怎敢”。如:

(1) 異時(shí)倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龜蛇之誠?(《中山狼傳》)

(2) 若以民不自謹(jǐn),冒使君,杖汝,法也。敢用是不怨望!(《書博雞者事》)

若將“敢”理解為“豈敢”“哪敢”“怎敢”,“敢以煩執(zhí)事”就可譯為:“哪敢用這個(gè)麻煩您(親自動(dòng)手)呢?”這樣譯,前后文理一貫,謙恭的語氣也表達(dá)得很好,符合當(dāng)時(shí)情境。

發(fā)表于《中學(xué)語文教學(xué)參考》2000年第11期

作者郵箱: syxheiwei@21cn.com

[《燭之武退秦師》中這個(gè)敢字怎么譯?(網(wǎng)友來稿)]相關(guān)文章:

1.《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析

2.《燭之武退秦師》原文及翻譯

3.《燭之武退秦師》譯文及注釋

4.燭之武退秦師的文言文翻譯

5.文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋

6.燭之武退秦師試講教案

7.燭之武退秦師課件

8.燭之武退秦師的教案

9.《燭之武退秦師》課件

10.燭之武退秦師全程教案

西和县| 乃东县| 政和县| 田林县| 蓝田县| 淮滨县| 北辰区| 靖安县| 濉溪县| 榆树市| 定襄县| 晋宁县| 德清县| 廉江市| 石屏县| 武陟县| 始兴县| 台江县| 疏附县| 阿克| 涡阳县| 通海县| 兴海县| 新津县| 景宁| 乌苏市| 岚皋县| 墨江| 耒阳市| 阳江市| 长汀县| 潜江市| 广饶县| 崇信县| 广汉市| 荃湾区| 泰兴市| 安塞县| 海阳市| 伽师县| 怀化市|