董世群
(陜西省乾縣西大街41#乾縣第二中學(xué) 713300)
這兩個(gè)成語(yǔ)都比喻“本來(lái)沒(méi)有事(問(wèn)題)而自己多事”,但有區別。
“杞人憂(yōu)天”語(yǔ)出《列子天瑞》:“杞國有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者”(傳說(shuō)有個(gè)杞國人老是擔心天會(huì )塌下來(lái),自己無(wú)處安身,以至吃不下飯,睡不好覺(jué))。含貶義,比喻不必要的或無(wú)根據的擔憂(yōu)。例如:
1、 認為那些還有這樣那樣顧慮的人,實(shí)在是杞人憂(yōu)天,自相驚擾。(孫蘊英《疾風(fēng)落葉》)
2、前一時(shí)期,社會(huì )流傳行星聚會(huì ),地球將會(huì )爆炸的謠傳,很多群眾加入傳播行列,大有杞人憂(yōu)天之情。
“庸人自擾”語(yǔ)出宋代歐陽(yáng)修、宋祁等《新唐書(shū)陸象先傳》:“天下本無(wú)事,庸人擾之
為煩耳。”其中“庸人”指平庸的人。“自擾”是“自己惹出麻煩來(lái)”。整個(gè)成語(yǔ)是“平庸的
人無(wú)事生非,自尋煩惱”的意思。例如:
3、照現在說(shuō)來(lái),當時(shí)就是呆在長(cháng)沙,不撤退也未嘗不可。為什么要那樣庸人自擾呢?(《沫若文集》)
4、近來(lái)謠言大熾,四近居人,大抵遷徙,景物頗已寂寥,上海人已是驚弓之鳥(niǎo),固不可詆為“庸人自擾”。(《魯迅全集》)
從以上用例的比較可以看出,這兩個(gè)成語(yǔ)雖然都有“本來(lái)沒(méi)有什么事而自己瞎著(zhù)急”的意思,但有區別:(1)意義著(zhù)重點(diǎn)不同:“杞人憂(yōu)天”偏重在“憂(yōu)”,指不必要的或無(wú)根據的擔憂(yōu)、害怕;“庸人自擾”則偏重“擾”,所指較廣泛,除了不必要的擔心、害怕之外,還指自找麻煩、自尋煩惱、自討苦吃等。 (2)適用范圍不同:“杞人憂(yōu)天”所指一般限于心理活動(dòng)(擔憂(yōu)、害怕);“庸人自擾”所指除心理活動(dòng)外,還兼指不必要的具體行動(dòng)(如例3的“撤出長(cháng)沙”,例4的“遷徙”)
[杞人憂(yōu)天與庸人自擾]相關(guān)文章:
10.庸人自擾文言文翻譯推薦