王志順
《赤壁賦》是一篇安頓靈魂的文章。然而人為何靈魂不得安頓,《赤壁賦》何以能安頓人的靈魂,又將人的靈魂安頓在何處呢?千年來(lái),無(wú)數的人讀過(guò)這篇偉大的作品,也許都有自己的體悟,也許都讓自己的浮躁或者不安的靈魂安頓了下來(lái)。然而,因著(zhù)不同的生命的癥結不同,《赤壁賦》所起到的療效是不同的。今天,筆者將自己對《赤壁賦》的解讀和體悟寫(xiě)下來(lái),打算穿越時(shí)光向蘇軾詢(xún)問(wèn)自己的深淺。
“蘇子與客泛舟,游于赤壁之下”。 蘇子與客的關(guān)系是關(guān)鍵的問(wèn)題之一。他們是朋友,也許是的,但更重要的卻是他們都是失意之人。甚至可以這樣說(shuō),他們本來(lái)不認識,也許都只是流落到或被貶到黃州的人,只是相同的命運和相同的情懷使他們走到了一起。而他們因為心中的失落難以釋?xiě)眩谕柚剿畞?lái)尋求解脫,才到這赤壁走走的吧。這實(shí)在也是古代失路之人的習性。他們恐怕不是一時(shí)的興致,而是懷著(zhù)預期的目的的。而這次對所謂的赤壁的泛游倒也真讓他們獲得了期待的超脫和歡喜,文章最后一節說(shuō):“客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。”
那么他們是為何而得到解脫呢?
常識認為郁悶的心情可以借游山玩水來(lái)忘卻,來(lái)排遣。從文章看來(lái),作者似乎也是如此認為的。
當他們來(lái)到赤壁之下泛舟而游時(shí),那大自然的“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”的安謐立刻使得他們忘卻了將來(lái)時(shí)似乎濃重的哀愁,再加上酒的催化,而似乎有了淡淡的喜悅。蘇子當時(shí)便在勸客飲酒的時(shí)候情不自禁地吟誦了《詩(shī)經(jīng)陳風(fēng)》中的《月出》篇,“舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”。其詞曰:
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮,舒憂(yōu)受兮。勞心慅兮.
月出照兮。佼人燎兮,舒夭紹兮。勞心慘兮。
寫(xiě)的是詩(shī)人在月下遇到一個(gè)美麗的女子,因為愛(ài)她卻又不得,于是就悄然心憂(yōu)了。此詩(shī)共三章,每章第一句以月起興,第二、三句寫(xiě)美人,末句寫(xiě)詩(shī)人自己不寧靜的心情。概括地說(shuō),即是月下思美人。
這詩(shī)固然略有憂(yōu)傷,然而卻并非哀傷,相反倒似乎有因為遇見(jiàn)能讓自己傾心的美麗的姑娘而發(fā)自?xún)刃牡南矏偂9识梢韵胫K子的心情了至少是不壞的。
而到了月出之后,猶如舞臺的燈光打開(kāi)了,將舞臺的精美布置展現得淋漓盡致,滿(mǎn)月(既望,農歷十六)的光輝投向了這美妙的赤壁,令人如癡如醉,“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。”蘇子被這美景所陶醉,忘卻了悲哀,甚至忘卻了自己此時(shí)的所在,他得到了一種超脫感,他在文中激動(dòng)地寫(xiě)出了自己的感受: “縱一葦之所知,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”
那快樂(lè )之情是難以言表的,可是又難克制,于是他情不自禁,他只能飲酒,只能“扣舷而歌之”,借酒借歌來(lái)表達。
歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。’”
這令人不由自主地想起朱自清的《荷塘月色》來(lái):
路上只我一個(gè)人,背著(zhù)手踱著(zhù)。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一個(gè)世界里。我愛(ài)熱鬧,也愛(ài)冷靜;愛(ài)群居,也愛(ài)獨處。像今晚上,一個(gè)人在這蒼茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便覺(jué)是個(gè)自由的人。白天里一定要做的事,一定要說(shuō)的話(huà),現在都可不理。這是獨處的妙處;我且受用這無(wú)邊的荷香月色好了。
但追究起來(lái),這歌詞卻有幾分奧妙的。讀過(guò)屈原的一些文章,卻又不多的人大概會(huì )以為蘇子所歌的來(lái)自屈原的《楚辭》,這樣的推理有其合理性,一是語(yǔ)言風(fēng)格相像,二是剛好和上面所歌的內容來(lái)自《詩(shī)經(jīng)》相對。其實(shí)這歌詞卻是蘇子的創(chuàng )造,只是模仿了屈原的《九歌之三湘君》,下面引入原詩(shī),以作比較說(shuō)明。
君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流。
望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思?
駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。
望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚靈。
揚靈兮未極,女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?/p>
橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。
桂櫂兮蘭枻,斲冰兮積雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。
石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。
交不忠兮怨長(cháng),期不信兮告余以不閑。
鼂騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚。
鳥(niǎo)次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。
時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
關(guān)于此詩(shī)的理解歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。明末清初的王夫之在《楚辭通釋》中采取了比較通脫的說(shuō)法,即把湘君說(shuō)成是湘水之神,把湘夫人說(shuō)成是他的配偶,而不拘泥于按舜與二妃的傳說(shuō)一一指實(shí)。應該說(shuō)這樣的理解,比較符合作品的實(shí)際,因而也比較可取。
由此,可以這樣理解:
這首《湘君》由女神的扮演者演唱,表達了因男神未能如約前來(lái)而產(chǎn)生的失望、懷疑、哀傷、埋怨的復雜感情。
應該說(shuō)蘇軾是深解其味的,無(wú)論語(yǔ)言風(fēng)格還是思想意境都與原詩(shī)無(wú)異,并且渾然天成,這也可說(shuō)明一代文豪蘇軾的才華了。那么,蘇軾又為何不直接歌《湘君》,而要歌自己的所作的呢。這當然不能簡(jiǎn)單地認為是蘇軾在炫耀自己的才華。關(guān)鍵在于通過(guò)改寫(xiě)的歌詞切合當時(shí)的水月交相輝映環(huán)境,而《湘君》卻并無(wú)明月來(lái)增輝,當然也還有作者的男性意識的作用;更關(guān)鍵在于,蘇子的歌大大削弱了《湘君》所表現的哀傷成分,適于表現當時(shí)的心情。
蘇子所歌的和前面的《詩(shī)經(jīng)陳風(fēng)》中的《月出》篇一樣,又是關(guān)于月下思美人的。蘇子此時(shí)的心情是快樂(lè )的,然而他不會(huì )不知道這兩支歌本也有憂(yōu)傷的成分,甚至也可以認為就是憂(yōu)傷的歌。更重要的是,自屈原之后,詩(shī)人筆下的美人也不再是現實(shí)的美人,而是美好事物,政治理想的代名詞了;而思美人,美人不得,就是渴望理想的實(shí)現,而不得實(shí)現的意思了。這恰合蘇子當時(shí)的處境,蘇子豈不會(huì )由此而觸到痛處?蘇軾不會(huì )不知道這一點(diǎn)。但蘇軾之所以選擇這兩支歌,就其文章內容來(lái)說(shuō),或許只是一個(gè)明月起了媒介作用,他只是取那歌詞中的明月來(lái)寄托自己快樂(lè )的情懷罷了。甚至可以這樣說(shuō),正是快樂(lè )地唱憂(yōu)傷的歌,讓原本憂(yōu)傷的歌只洋溢著(zhù)快樂(lè ),才足以表現他心中的超然和快樂(lè )。
這樣的理解在邏輯上是可以通過(guò)的,但問(wèn)題恰恰出現在這里。同樣懷著(zhù)失落之情和蘇子來(lái)泛游赤壁之下而期望借此擺脫的客卻因聽(tīng)到蘇子的歌而傷感。他開(kāi)始倒也沒(méi)有表現出什么來(lái),后來(lái)也許是悲情難以自抑,便用簫聲給蘇子的歌伴奏,明明是快樂(lè )的歌聲,他卻吹奏了悲傷的曲調,借簫聲來(lái)表達自己心中的悲哀。或許此次赤壁下的泛游似乎暫時(shí)洗去了客心中的哀意,但蘇子的歌聲卻讓客心中的悲哀死灰復燃了;或許此次赤壁下的泛游根本就沒(méi)有并沒(méi)有洗去客心中的哀意,而歌聲讓他的悲哀愈加強烈,而忍不住爆發(fā)了。
客因何而悲,為何赤壁的山水的勃勃生氣不能讓他得到絲毫的解脫?
結合蘇子的遭遇和所唱的歌詞,可以明白,客所悲的是遭貶之悲、理想不得實(shí)現之悲。描繪簫聲的幾句話(huà)也說(shuō)得明明白白:
“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。”
怨的是什么,慕的又是什么;泣的是什么,訴的又是什么。最后兩句說(shuō)的是簫聲的藝術(shù)效果,“舞幽壑之潛蛟”說(shuō)明了簫聲的穿透力,而“泣孤舟之嫠婦”則明確指示了簫聲的內涵,倘不是那寡婦與簫聲產(chǎn)生了共鳴,那寡婦又何至于黯然泣下呢,而寡婦之泣不正因為丈夫的一去不返嗎,不正因為所愛(ài)之人的一去不返嗎?
然而,讀者倘若以為客只因官場(chǎng)失意而悲傷不已,則又低瞧了客的境界了。固然客因官場(chǎng)失意而悲傷是有的,但對于客而言那悲傷是可以超越的。那只是人生的一大挫折、一大打擊,而從長(cháng)遠來(lái)看,或許是件好事,它可以磨練人的意志,至少未必是件太壞的事,“留得青山在,不怕沒(méi)柴燒”,前途并沒(méi)有斷絕。稍微樂(lè )觀(guān)的人、不是得了嚴重的憂(yōu)郁癥的人總能從陰影中走出來(lái)的。故而,客也絕不至于悲到這樣的程度。
客之所以悲者,實(shí)在是由于現實(shí)的遭遇而引發(fā)的悲世情懷,最終的落腳點(diǎn)不在于現實(shí)的遭遇,而在于悲世情懷。自然,在此賦中,客沒(méi)有直接抒懷,否則無(wú)論就行文還是人的情感抒發(fā)而言都太生硬了。也沒(méi)必要直接抒懷,蘇子的歌聲給了他抒懷的契機,而當蘇子因受客的悲涼的簫聲的感染而不由自主地憂(yōu)愁凄愴,即“蘇子愀然”,于是“正襟危坐,而問(wèn)客曰:‘何為其然也?’”便給了客充分表達的空間。正因為如此,客人倒也不至于一開(kāi)始便向蘇子大倒苦水,他也用了借景抒情、即景說(shuō)理的方式。月夜泛游于赤壁之下,抒懷的觸發(fā)點(diǎn)便由此而起了。“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?”是的,客于是緊接著(zhù)論述起在赤壁大戰中失敗的大英雄曹操,“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也”。曹操是位大英雄,這無(wú)可懷疑,然而曹操是可悲的。這位大英雄的可悲之處在客看來(lái)不在于他在赤壁大戰中的失敗,不在于從此再也沒(méi)有了統一中國的機會(huì )和實(shí)力。“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?”赤壁固然是曹操一世宏圖大毀的傷心地,卻不是他根本悲哀的所在。他的根本悲哀在于他“而今安在哉?” 正所謂“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。”任何偉大的人物都經(jīng)不住時(shí)間的消磨而蕩然無(wú)存。不過(guò),更讓客悲哀的,是作為小人物的他們自己,一個(gè)“況”字可謂力達千鈞,將小人物的悲哀推到了極致。試看客對于他們自己的生命的評判:
“況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,哀吾生之須臾,羨長(cháng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(cháng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
在這段話(huà)中,生命之渺小感、短暫感寫(xiě)得入骨三分。“知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”一個(gè)“知”字,寫(xiě)得催人淚下,人來(lái)到這世上,賦予理性,最終只能用來(lái)感知生命的渺小、短暫,卻無(wú)可奈何,豈不悲哉。這也難怪,在蘇子感受起來(lái)快樂(lè )的徐徐清風(fēng)到了客這里就變成了悲風(fēng)了。以悲觀(guān)的眼光看世界,世界無(wú)不是充滿(mǎn)悲劇感的。
這實(shí)際上是宣告了生命的荒謬性、生命的無(wú)意義,這可以稱(chēng)為生命的根本癥結、根本困境。而體驗到了生命的根本困境的人便是世界上最悲哀的人了。這樣的悲不同于失意之悲。失意之悲是可以解脫,可以超越的。而生命的根本性困境導致的悲哀卻似乎根本不可能解脫或超越。不過(guò),話(huà)說(shuō)回來(lái),對人生能有這樣的體悟的人,也可稱(chēng)為難得而偉大的了,一切悲劇都是偉大的。
所以人若不能擺脫生命的根本性困境,人便失去了繼續生存下去的必要和信心了。因此,這是必須要解決的,刻不容緩。然而解決之道何在,茫茫宇宙,人將能找到能讓靈魂棲息之地嗎?
能。
蘇子輕巧而明確地回答了客,這回答直入客的心底。
若從佛、道的傳教方式這個(gè)角度講,他開(kāi)導客的方式也可稱(chēng)為隨方設教吧。既然客因著(zhù)赤壁下的一輪明月而不得開(kāi)脫,他便從赤壁的那水與月說(shuō)起。既然客將那徐徐清風(fēng)當成了悲風(fēng),他便偏要說(shuō)那風(fēng)。
在蘇子看來(lái),客之所以悲,只是看待萬(wàn)物的眼界過(guò)低。客不懂水與月,不懂風(fēng)月的。究其實(shí),在于客不是真知宇宙玄妙的。
他于是問(wèn):“客亦知夫水與月乎?”這“知”卻不是見(jiàn)過(guò)甚至了解,而是懂其中的奧理。
自然知道。不然,為何而悲。
想象起來(lái),蘇子應當先是搖搖頭,然后自信地微笑著(zhù)和緩地說(shuō)出如下的話(huà)來(lái)的:
“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(cháng)也。蓋將自其變者而觀(guān)之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀(guān)之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江上之情風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”
這話(huà)完美地回答了客心中最讓他不安的問(wèn)題。水與月,那只是人心中的水與月,人看待的角度不同,水與月便向人呈現出不同的存在形態(tài)。由此可見(jiàn),原來(lái),所謂的人生困境,只不過(guò)是作繭自縛而已。宇宙只在人的心中形成,不同的人構建著(zhù)不同的宇宙。一切皆決定于的自己取舍看待,生命的決定權在自己手中。話(huà)再說(shuō)回來(lái),即使人的精神尚未上升到這樣的境界,也是不妨的。天地之間,萬(wàn)事萬(wàn)物,本也有自己不該得的或者不能得的。這不該得的或者不能得的,即使是自己曾經(jīng)最最渴望得到的,既然是不該得的或者不能得的,又何必苦苦追求而自尋苦惱呢?苦海無(wú)邊,回頭是岸。其實(shí),人恰恰忘了生命的追求、靈魂的家園不在千里之外而遙不可及,就在身邊,就在當下。甚至,只存乎一心之間,自不必如此耗費心力地向外尋求,因為造物者早已為你準備好了,只等你有朝一日轉過(guò)念來(lái),回過(guò)頭來(lái)。就比如,今晚泛舟游于這赤壁之下,江上之情風(fēng),與山間之明月,只須耳目得之,便可享用無(wú)盡了,便可讓人快適無(wú)比了,又何必因為心中被憂(yōu)煩充塞著(zhù),從而使得耳聾目盲,而享受不到呢。
這看起來(lái)是非常容易做到的,仿佛只是轉念一想而已。然而,這轉念一想卻并非如此簡(jiǎn)單,如此輕易。有沒(méi)有轉念一想實(shí)際上截然不同的精神境界。一個(gè)仍是墮落于紅塵之中,一個(gè)卻是超然于世物之外。而能不能轉念一想,實(shí)際上關(guān)乎人有沒(méi)有悟性,有沒(méi)有慧根。即使有悟性,有慧根,還要看有沒(méi)有機緣。正因為如此,在當時(shí),客的心頭才猶如發(fā)生了大地震一樣而猛烈震動(dòng),然而卻頓然感到人生之路豁然開(kāi)朗,通向了無(wú)窮。終于,客喜而笑了,這樣的醍醐灌頂,茅塞頓開(kāi),憂(yōu)愁全拋,客豈能不喜,豈能不笑。這笑聲頓將胸中的郁悶一抒而盡,這笑聲顯示了心中歡喜的油然而生。
至此,我們大概可以明白《赤壁賦》的機關(guān)所在了吧。
至此,筆者開(kāi)頭所設的問(wèn)題也可以得到解決了吧。《赤壁賦》是蘇子在游玩赤壁山水而心智得到啟悟之后,滿(mǎn)懷喜悅之情寫(xiě)下的,用文字再一次演示自己的心路歷程,他寫(xiě)作的目的現在已不可得知,但也無(wú)關(guān)緊要了。關(guān)鍵是,《赤壁賦》乃是我們讀者的福祉,我們可以從《赤壁賦》找到靈魂的安頓之所了,并且這安頓之所又是堅不可摧的,因為它就在靈魂之中,就是靈魂自有的,就是靈魂本身。如同所謂人人皆有佛性,這佛性自在心中,不必外求,故而人人皆可自?xún)羝湫模远瘸煞稹9识WR所認為的郁悶的心情可以借游山玩水來(lái)忘卻、來(lái)排遣實(shí)在是大謬不然。游山玩水最多不過(guò)是發(fā)現自己的自在、自由的本性的機緣而已。如果一味認為是山水拯救了自己,拯救了靈魂,實(shí)在是降低了人的價(jià)值。故而,很多人認為的蘇子開(kāi)始的快樂(lè )乃是因山水風(fēng)月的陶醉的情之樂(lè )也是大謬不然的。早在這時(shí),蘇子已是借山水風(fēng)月的機緣而開(kāi)悟,他的樂(lè )也就是理之樂(lè )了。不然,蘇子又豈不是要因那兩支歌中的悲情而黯然傷神乃至落淚了,如同那客一樣;不然,客那一番關(guān)于人生是一場(chǎng)悲劇的似乎毫無(wú)破綻的言論,蘇子何以能對答如流,何以能對癥下藥。讀者之所以誤解了,正在于《赤壁賦》的行云流水、渾然天成。卻不知,其中蘊含著(zhù)精心雕琢、良苦用心。
東坡先生,您說(shuō)對否?
作者郵箱: wzhsh1980@yahoo.com.cn.
[《赤壁賦》誰(shuí)是開(kāi)導者(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
3.《赤壁賦》課件
4.赤壁賦的課件
5.《赤壁賦》的教案
6.《赤壁賦》的課件
8.蘇軾前赤壁賦教案