●課文鑒賞說(shuō)明
一、主旨
在這篇文章里,作者強調了在文學(xué)閱讀和創(chuàng )作中應該“咬文嚼字”。“咬文嚼字”一詞通常含有貶義,它在《現代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是:“過(guò)分斟酌字句(多用來(lái)指死摳字眼兒而不領(lǐng)會(huì )精神實(shí)質(zhì))。”作者卻很看重這個(gè)成語(yǔ)所包含的合理的、積極的因素,借用它來(lái)旗幟鮮明地提出自己的主張:在文學(xué)上,“無(wú)論閱讀或寫(xiě)作,我們必須有一字不肯放松的謹嚴”。
作者提倡咬文嚼字,是和他對文學(xué)創(chuàng )作過(guò)程的認識分不開(kāi)的。關(guān)于語(yǔ)言文字和思想感情的關(guān)系,他認為:“思想是心理活動(dòng),它所借以活動(dòng)的是事物的形象和語(yǔ)文(即意象和概念),離開(kāi)事物形象和語(yǔ)文,思想無(wú)所憑借,便無(wú)從進(jìn)行。在為思想所憑借時(shí),語(yǔ)文便夾在思想里,便是‘意’的一部分,在內的,與‘意’的其余部分同時(shí)進(jìn)行的。所以我們不能把語(yǔ)文看成在外在后的‘形式’,用來(lái)表現在內在先的特別叫做‘內容’的思想。‘意內言外’和‘意在言先’的說(shuō)法絕對不能成立。”(《談美談文學(xué)》)這個(gè)思想,運用到創(chuàng )作上,它要求作者把自己想要表現的東西,不論是形象,還是情感,還是觀(guān)點(diǎn),都要能夠在腦海中鮮明地呈現出來(lái);運用到欣賞上,它指導人們不就文字來(lái)欣賞文字,而是通過(guò)文字揣摩作者表達的思想感情,看看思想感情表達得是否恰切、鮮明。本文主要是談文學(xué)創(chuàng )作,但對我們進(jìn)行文學(xué)欣賞也不無(wú)啟發(fā)。
二、結構層次
全文可分為三個(gè)部分:
第一部分(第1~5段):用三個(gè)例子說(shuō)明咬文嚼字之所以重要,是因為文字的微小改動(dòng)與調整都影響到思想感情的表達,也就是說(shuō),咬文嚼字并非只在字面上下功夫,其效果也不容小視。
首先是以郭沫若對自己的兩部作品所做的兩處修改為例。這兩處修改,一處改得好,一處改得文句不通。修改文字當以更準確有力地傳達感情為準,郭沫若沒(méi)有注意這個(gè)道理,將文章修改中取得成功的經(jīng)驗直接挪用到別處,以致修改出的語(yǔ)句不僅表達的感情全然不對味,就是從語(yǔ)法角度來(lái)看,也全然不符合語(yǔ)法規則。
其次是以王若虛修改《史記》中的李廣射虎這個(gè)片段為例。王若虛認為原文啰嗦,用詞重復,于是將它加以精簡(jiǎn),卻沒(méi)想到,這樣一來(lái)喪失了原文的豐富的意蘊。
第三個(gè)例子是大家熟知的“推敲”的故事。千百年來(lái),人們普遍接受了韓愈的看法,即在“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)”一聯(lián)里,“敲”比“推”好。作者卻通過(guò)仔細玩味“推”“敲”二字各自所暗示的內容及營(yíng)造的意境指出,究竟是“推”好還是“敲”好,這要看賈島當時(shí)要表現的是哪一種意境。換言之,“推敲”二字本身并無(wú)高下之分,到底應該用哪一個(gè)字要由作者賈島自己決定,別人(包括韓愈)其實(shí)插手不得。
比較起來(lái),第一個(gè)例子理解起來(lái)比較容易,第二個(gè)例子需要憑借良好的語(yǔ)感,第三個(gè)例子則需要更多地調動(dòng)形象思維能力,進(jìn)入詩(shī)境,仔細品味“僧推月下門(mén)”和“僧敲月下門(mén)”的區別。
第二部分(第6~7段):更進(jìn)一步講,咬文嚼字是文學(xué)創(chuàng )作有所創(chuàng )新的保證。有了咬文嚼字的精神,作者在用字用詞上才會(huì )力求別開(kāi)生面,表達出的思想感情也才會(huì )有新意,創(chuàng )作出來(lái)的作品也才成其為文學(xué)作品。作者用文學(xué)創(chuàng )作中經(jīng)常碰到的對字的聯(lián)想意義的使用作例子,從正反兩方面,說(shuō)明咬文嚼字的重要性。
在批評誤用字的聯(lián)想意義而產(chǎn)生“套語(yǔ)”這一流弊時(shí),作者引入近代文藝心理學(xué)上所使用的術(shù)語(yǔ):“套板反應”。對于文學(xué)作品中襲用熟語(yǔ)套話(huà),近代的王國維也頗為不滿(mǎn)。在《人間詞話(huà)》里,“詞最忌用代字”條、寫(xiě)景“隔”與“不隔”條,均可看出王國維對于詞人用現成詞語(yǔ)來(lái)寫(xiě)景言情的反感,而反感的原因,其實(shí)也正是“它引不起新鮮而真切的情趣”。
第三部分(第8段):總結上文,說(shuō)明本文只是從一些方面來(lái)談文學(xué)閱讀和創(chuàng )作中應該咬文嚼字的道理,接著(zhù)提出對于文學(xué)創(chuàng )作者的要求和期望。
三、啟示
學(xué)習本文,給我們欣賞文學(xué)作品指明了一條路徑,更重要的是,它使我們認識到,在寫(xiě)作中,那種心里清楚而筆下寫(xiě)不出的說(shuō)法不過(guò)是推委之詞,心里真正想清楚了,筆下自然就能寫(xiě)出來(lái)。因此,我們在寫(xiě)作中應該多動(dòng)腦筋,把要寫(xiě)的意思想明白。
●解題指導
一、本題意在讓學(xué)生在理解文意的基礎上,對照自己閱讀和寫(xiě)作的經(jīng)驗,獲得一些有益的啟發(fā)。
1.讀書(shū)、作文,有時(shí)連一個(gè)字眼都不能輕易放過(guò);就連郭沫若那樣的文學(xué)家,在用詞上也會(huì )有小毛病,這說(shuō)明,提高閱讀、寫(xiě)作能力,得下苦功夫、細功夫。
2.文字是好是壞,關(guān)鍵要看它的表達效果,而不是繁簡(jiǎn);看似平淡無(wú)奇的語(yǔ)句,也會(huì )含有豐富的意思。
3.錘煉文字不能光從字面上著(zhù)眼,重要的是捕捉、把握自己要表達的感情。
4.創(chuàng )作時(shí)要敢于大膽發(fā)揮想像和聯(lián)想,不能滿(mǎn)足于平淡的表達。
5.動(dòng)輒“掉書(shū)袋”并不表示有學(xué)問(wèn),反而可能是思想感情貧乏、文字水平低的反映。
二、本題意在通過(guò)比較,發(fā)展學(xué)生的思辨能力。
《不求甚解》專(zhuān)就讀書(shū)而言,《咬文嚼字》雖然主要是從寫(xiě)作的角度來(lái)講的,但也反映了作者對讀書(shū)的主張。比較兩篇文章的觀(guān)點(diǎn),要從讀書(shū)方面來(lái)談。
①“不求甚解”和“咬文嚼字”這兩種讀書(shū)方法,分別適用于不同的閱讀目的和閱讀材料。如果為的是開(kāi)闊視野、獲取信息,那么“不求甚解”能大大提高效率;如果意在領(lǐng)悟作品的思想精髓,揣摩寫(xiě)作藝術(shù),則最好能“咬文嚼字”。再則,閱讀經(jīng)典作品,尤其是文學(xué)類(lèi)的,要真能吸取其中的營(yíng)養,還是得下“咬文嚼字”的功夫。
②人的閱讀理解能力是在逐步提高的。對于閱讀障礙比較大的作品,開(kāi)始不妨“不求甚解”,以后再慢慢“咬文嚼字”,或者不必“咬文嚼字”,就豁然貫通了。
所以說(shuō),我們應該這樣來(lái)理解“不求甚解”和“咬文嚼字”:它們都是作者根據自己的認識提出的一種讀書(shū)方法,它們之間構不成彼此否定的關(guān)系,它們的存在也不會(huì )排斥別的讀書(shū)方法。
三、此題意在培養學(xué)生舉一反三、遷移運用的能力。詩(shī)文中可舉的例子很多。例如:
1.《為了忘卻的記念》:“眼看朋輩成新鬼”改“忍看朋輩成新鬼”,思想感情就起了變化。“忍看”含有反問(wèn)語(yǔ)氣,悲憤的感情表達得更為強烈。
2.王安石的名句:“春風(fēng)又到江南岸”改為“春風(fēng)又綠江南岸”,“綠”字形象鮮明,突出了春天變化的過(guò)程。
●教學(xué)建議
一、讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習課文獲得學(xué)好語(yǔ)文的啟發(fā)。比如,閱讀時(shí)要注意從詞句入手欣賞和理解文章,并看看作者的用詞能否恰切鮮明地塑造形象,表達思想與情感;寫(xiě)作時(shí)要注意錘煉自己的思想,并用恰切的語(yǔ)句表達出來(lái)。
二、幾個(gè)實(shí)例可以先讓學(xué)生嘗試品味;對于作者的分析,允許學(xué)生有自己的不同見(jiàn)解。教師可以將幾個(gè)實(shí)例直接提出來(lái)讓學(xué)生揣摩、體會(huì ),然后再讓學(xué)生對照課文里相應的分析,看看自己和作者的觀(guān)點(diǎn)的異同。另外,文學(xué)鑒賞與批評是個(gè)性很強的活動(dòng),本文作者固然在文藝素養上要高于學(xué)生,可也不能由此輕視學(xué)生對這幾個(gè)實(shí)例可能會(huì )有的不同認識與看法,只要言之成理,都應該給予肯定。
三、朱光潛的一些談讀書(shū)作文的文章深入淺出,學(xué)生能夠較好地接受,教師可以適當地作一些介紹,建議學(xué)生課外閱讀。
●有關(guān)資料
一、作者介紹(尹敏)
朱光潛(1897-1986),現代美學(xué)家、文藝理論家。筆名孟實(shí)、孟石。安徽桐城人。1897年9月19日生。1916年考入武昌高等師范學(xué)校中文系,次年進(jìn)香港大學(xué),主攻教育學(xué)。1922年畢業(yè)后,在上海中國公學(xué)和浙江上虞春暉中學(xué)執教,并與匡互生、朱自清、夏尊、葉圣陶、豐子愷等人在上海成立立達學(xué)園,籌辦開(kāi)明書(shū)店和《一般》雜志(后改名《中學(xué)生》)。1925年入英國愛(ài)丁堡大學(xué)學(xué)習,1929年畢業(yè),轉入倫敦大學(xué),同時(shí)在法國巴黎大學(xué)注冊,后又入法國斯特拉斯堡大學(xué),以論文《悲劇心理學(xué)》獲文學(xué)博士學(xué)位。1933年秋回國,先后在北京大學(xué)、四川大學(xué)、武漢大學(xué)任教,并曾任四川大學(xué)文學(xué)院院長(cháng)、武漢大學(xué)教務(wù)長(cháng)、北京大學(xué)文學(xué)院代理院長(cháng)。中華人民共和國成立以后,朱光潛一直是北京大學(xué)教授,歷任第二、三、四、五屆全國政協(xié)委員,中國民主同盟第三、四屆中央委員,中國美學(xué)學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng),中國外國文學(xué)學(xué)會(huì )常務(wù)理事,中國社會(huì )科學(xué)院學(xué)部委員,香港大學(xué)名譽(yù)教授等職。
《文藝心理學(xué)》和《詩(shī)論》是朱光潛1933年回國以前的代表作。1933年回國之后,在執教之余,繼續從事美學(xué)和文學(xué)研究工作。主要是結合新文學(xué)運動(dòng)的實(shí)際,撰寫(xiě)論文和書(shū)評,文章分別收入《孟實(shí)文抄》(后略作增刪,改名為《我與文學(xué)及其他》和《談文學(xué)》中)。
中華人民共和國成立后,朱光潛主要從事美學(xué)研究工作,試圖以馬克思主義指導自己的學(xué)術(shù)研究,在一系列重大美學(xué)理論問(wèn)題上,提出了獨到的見(jiàn)解,成為美學(xué)界一個(gè)重要流派的代表。此外還致力于翻譯西方美學(xué)名著(zhù),在批判繼承美學(xué)遺產(chǎn)方面,作出了卓有成效的努力。他的《西方美學(xué)史》,是中國第一部系統闡述西方美學(xué)歷史的著(zhù)作。
朱光潛的著(zhù)作,除了上面舉述的以外,還有《給青年的十二封信》《變態(tài)心理學(xué)派別》《變態(tài)心理學(xué)》《談修養》《克羅齊哲學(xué)述評》《美學(xué)批判論文集》《談美書(shū)簡(jiǎn)》《美學(xué)拾穗集》《藝文雜談》。翻譯了柏地耶、哈拉普、柏拉圖、克羅齊、黑格爾、萊辛、維柯等人的論著(zhù)。
(摘自《中國大百科全書(shū)中國文學(xué)》第二卷,中國大百科全書(shū)出版社1986年版)
二、文學(xué)與語(yǔ)文(上)──內容形式與表現(朱光潛)
從前我看文學(xué)作品,攝引注意力的是一般人所說(shuō)的內容。如果它所寫(xiě)的思想或情境本身引人入勝,我便覺(jué)得它好,根本不很注意到它的語(yǔ)言文字如何。反正語(yǔ)文是過(guò)河的橋,過(guò)了河,橋的好壞就可不用管了。近年來(lái)我的習慣已完全改過(guò)。一篇文學(xué)作品到了手,我第一步就留心它的語(yǔ)文。如果它在這方面有毛病,我對它的情感就冷淡了好些。我并非要求美麗的詞藻,存心裝飾的文章甚至使我嫌惡;我所要求的是語(yǔ)文的精確妥帖,心里所要說(shuō)的與手里所寫(xiě)出來(lái)的完全一致,不含糊,也不夸張,最適當的字句安排在最適當的位置。那一句話(huà)只有那一個(gè)說(shuō)法,稍加增減更動(dòng),便不是那么一回事。語(yǔ)文做到這個(gè)地步,我對作者便有絕對的信心。從我自己的經(jīng)驗和對于文學(xué)作品的觀(guān)察看來(lái),這種精確妥帖的語(yǔ)文頗不是易事,它需要尖銳的敏感,極端的謹嚴和極艱苦的掙扎。一般人通常只是得過(guò)且過(guò),到大致不差時(shí)便不再苛求。他們不了解在文藝方面,差之毫厘往往謬以千里。文藝的功用原在表現,如果寫(xiě)出來(lái)的和心里所想說(shuō)的不一致,那就無(wú)異于說(shuō)謊,失去了表現的意義。一個(gè)作家如果不在語(yǔ)文精確妥帖上苛求,他不是根本不了解文學(xué),就是缺乏藝術(shù)的良心,肯對他自己不忠實(shí)。像我們在下文須詳細分析的,語(yǔ)文和思想是息息相關(guān)的。一個(gè)作家在語(yǔ)文方面既可以茍且敷衍,他對于思想情感的洗煉安排也就一定茍且敷衍。處處都茍且敷衍,他的作品如何能完美?這是我側重語(yǔ)文的一個(gè)看法。
我得到這么一個(gè)看法,并不是完全拿科學(xué)頭腦來(lái)看文學(xué),硬要文學(xué)和數學(xué)一樣,二加二必等于四。我細心體會(huì )閱讀和寫(xiě)作的經(jīng)驗,覺(jué)得文學(xué)上的講究大體是語(yǔ)文上的講究,而語(yǔ)文的最大德性是精確妥帖。文學(xué)與數學(xué)不同的,依我看來(lái),只有兩點(diǎn):一是心里所想的不同,數學(xué)是抽象的理,文學(xué)是具體的情境;一是語(yǔ)文的效果不同,數學(xué)直述,一字只有一字的意義,不能旁生枝節,文學(xué)暗示,一字可以有無(wú)窮的含意。窮到究竟,這還是因為所想的不同,理有固定的線(xiàn)索,情境是可變化可伸縮的。至于運用語(yǔ)文需要精確妥帖,使所說(shuō)的恰是所想說(shuō)的,文學(xué)與數學(xué)并無(wú)二致。
人人都承認文學(xué)的功用在表現,不過(guò)究竟什么叫作“表現”,用這名詞的人大半不深加考究。依一般的看法,表現是以形式表現內容。這話(huà)原來(lái)不錯,但是什么是內容,什么是形式,又是一個(gè)糾紛的問(wèn)題。中國舊有“意內言外”和“意在言先”的說(shuō)法。照這樣看,以“言”表現“意”,“意”就是內容,“言”就是形式。表現就是拿在外在后的“言”來(lái)翻譯在內在先的“意”。有些人縱然不以為言就是形式,也至少認為形式是屬于言的。許多文學(xué)理論上的誤解都由此生,我們須把它加以謹嚴的分析。
“意”是情感思想的合稱(chēng)。情感是生理的反應在意識上所生的感覺(jué),自身迷離恍惚,不易捉摸。文藝表現情感,不能空洞地言悲言喜,再加上一些驚嘆號,它必須描繪情感所由生的具體情境,比如哈姆雷特的悲哀、徬徨和沖突,在莎翁名劇中是借一些可表演于舞臺的言動(dòng)笑貌表現出來(lái)的。這就是說(shuō),情感必須化為思想,才可以表現得出。這里所謂“思想”有兩種方式。一種運用抽象的概念,一種運用具體的意象。比如說(shuō)“我打狗”一個(gè)思想內容,我們可以用“我”“打”“狗”三個(gè)字所指的意義連串起來(lái)想,也可以用“我的身體形象”,“打的動(dòng)作姿態(tài)”和“狗被打時(shí)的形象”連成一幅圖畫(huà)或一幕戲景來(lái)想。前者是概念的思想,后者是意象的思想,就是“想像”。兩種都離不開(kāi)“想”的活動(dòng)。文藝在大體上用具體情境(所想的象)表現情感,所以“意”是情感飽和的思想。
在未有語(yǔ)文時(shí),原始人類(lèi)也許很少有抽象的概念,須全用具體的意象去想,幾乎一切思想都是想像。這是最生動(dòng)的想法,也是最笨拙的想法。你試用這種想法想一想“百年三萬(wàn)六千日,一日須傾三百杯”,或是“左據函谷、二崤之阻,表以太華、終南之山,右界褒斜、隴首之險,帶以洪河、涇、渭之川”,其中有許多事物動(dòng)靜,你如何能在一霎時(shí)想像遍?運用語(yǔ)文是思想的捷徑,一個(gè)簡(jiǎn)短的符號如“三百”“傾”“太華”“界”“帶”之類(lèi)可以代替很笨重的實(shí)事實(shí)物。既有了語(yǔ)文,我們就逐漸避繁趨簡(jiǎn),概念的思想就逐漸代替意象的思想,甚至不易成意象而有意義的事物如“百年”“隴首”之類(lèi)仍可以為思想對象。到了現在,語(yǔ)文和它所代表的事物已發(fā)生了根深蒂固的聯(lián)系,想到實(shí)物樹(shù),馬上就聯(lián)想起它的名謂“樹(shù)”字。在一般人的思想活動(dòng)中,語(yǔ)文和實(shí)事實(shí)物常夾雜在一起,時(shí)而由實(shí)事實(shí)物跳到語(yǔ)文,時(shí)而由語(yǔ)文跳到實(shí)事實(shí)物。概念與形象交互織成思想的內容。因為心理習慣不同,有人側重用實(shí)事實(shí)物去想,有人側重用語(yǔ)文去想,但是絕對只用一種對象去想的人大概不會(huì )有。
語(yǔ)文與思想密切相關(guān),還可以另用一些心理的事實(shí)來(lái)證明。普通說(shuō)思想“用腦”。這話(huà)實(shí)在不很精確,思想須用全身,各種器官在思想時(shí)都在活動(dòng)。你可以猜出一個(gè)人在用思想,甚至猜出他在想什么,因為從動(dòng)作姿態(tài)上可以得到一些線(xiàn)索。有些人用思想時(shí),必須身體取某種姿態(tài),作某種活動(dòng),如叉腮,抖腿,搖頭,定睛,皺眉之類(lèi),你如果勉強停止或更動(dòng)他的活動(dòng)姿態(tài),就會(huì )打斷他的思路。在周身中,語(yǔ)言器官的活動(dòng)對于思想尤為重要。嬰兒想到什么就須說(shuō)什么,成人在自言自語(yǔ)時(shí)就是在用思想。有些人看書(shū)必須口里念著(zhù)才行,不念就看不下去。就是“悶著(zhù)想”,語(yǔ)言器官仍是在活動(dòng)。默想“三百”,喉舌就須作說(shuō)“三百”兩字的動(dòng)作,雖然這動(dòng)作的顯著(zhù)程度隨人而異。所以行為派心理學(xué)家說(shuō):“思想是無(wú)聲的語(yǔ)言,語(yǔ)言也就是有聲的思想。”單從文化演進(jìn)的過(guò)程來(lái)看,思想的豐富和語(yǔ)文的豐富常成正比。一般動(dòng)物思想不如人類(lèi),野蠻人思想不如文明人,關(guān)鍵都在語(yǔ)文的有無(wú)或貧富。人類(lèi)文化的進(jìn)步可以說(shuō)是字典的逐漸擴大。一個(gè)民族的思想類(lèi)型也往往取決于語(yǔ)文的特性。中國的哲學(xué)文學(xué)和西方的不同,在我看,有大半由于語(yǔ)文的性質(zhì)不同。我們所常想的(例如有些倫理觀(guān)念)西方人根本不想;西方人所常想的(例如有些玄學(xué)觀(guān)念)我們也根本不想,原因就在甲方有那一套語(yǔ)文而乙方?jīng)]有。所以無(wú)論是哲學(xué)或文學(xué),由甲國語(yǔ)文翻譯到乙國語(yǔ)文,都很難得準確。我們固然很難說(shuō),思想和語(yǔ)文究竟誰(shuí)是因誰(shuí)是果,但是思想有時(shí)決定語(yǔ)言,語(yǔ)言也有時(shí)決定思想,這大概不成問(wèn)題。
從這些事實(shí)看,思想是心理活動(dòng),它所借以活動(dòng)的是事物形象和語(yǔ)文(即意象和概念),離開(kāi)事物形象和語(yǔ)文,思想無(wú)所憑借,便無(wú)從進(jìn)行。在為思想所憑借時(shí),語(yǔ)文便夾在思想里,便是“意”的一部分,在內的,與“意”的其余部分同時(shí)進(jìn)行的。所以我們不能把語(yǔ)文看成在外在后的“形式”,用來(lái)“表現”在內在先的特別叫做“內容”的思想。“意內言外”和“意在言先”的說(shuō)法絕對不能成立。
流俗的表現說(shuō)大概不外起于兩種誤解。第一是把寫(xiě)下來(lái)的(或說(shuō)出來(lái)的)語(yǔ)文當作在外的“言”,以為思想原無(wú)語(yǔ)文,到寫(xiě)或說(shuō)時(shí),才去另找語(yǔ)文,找得的語(yǔ)文便是思想的表現。其實(shí)在寫(xiě)或說(shuō)之前,所要寫(xiě)要說(shuō)的已在心中成就,所成就者是連帶語(yǔ)文的思想,不是空洞游離的思想。比如我寫(xiě)下一句話(huà),下一句話(huà)的意義連同語(yǔ)文組織都已在心中想好,才下筆寫(xiě)。寫(xiě)不過(guò)是記錄,猶如將聲音灌到留聲機片,不能算是藝術(shù)的創(chuàng )作,更不能算是替已成的思想安一個(gè)形式。
第二個(gè)誤解是起于語(yǔ)文有時(shí)確須費力尋求,我們常感覺(jué)到心里有話(huà)說(shuō)不出,偶然有一陣感觸,覺(jué)得大有“詩(shī)意”,或是生平有一段經(jīng)驗,仿佛是小說(shuō)的好材料,只是沒(méi)有本領(lǐng)把它寫(xiě)成作品。這好像是證明語(yǔ)文是思想以后的事。其實(shí)這是幻覺(jué)。所謂“有話(huà)說(shuō)不出”,“說(shuō)不出”因為它根本未成為話(huà),根本沒(méi)有想清楚。你看一部文學(xué)作品,盡管個(gè)個(gè)字你都熟悉,可是你做不到那樣。舉一個(gè)短例來(lái)說(shuō):“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo),夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。”哪一個(gè)字你不認識,你沒(méi)有用過(guò)?可是你也許終身做不成這么一首好詩(shī)。這可以證明你所缺乏的并不是語(yǔ)文,而是運用語(yǔ)文的思想。你根本沒(méi)有想,或是沒(méi)有能力想,在你心中飄忽來(lái)去的還是一些未成形的混亂的意象和概念,你的虛榮心使你相信它們是“詩(shī)意”或是“一部未寫(xiě)的小說(shuō)”。你必須努力使這些模糊的意象和概念確定化和具體化,所謂確定化和具體化就是“語(yǔ)文化”,“詩(shī)意”才能成詩(shī),像是小說(shuō)材料的東西才能成小說(shuō)。心里所能想到的原不定全有語(yǔ)文,但是文學(xué)須從有限見(jiàn)無(wú)限,只能用可以凝定于語(yǔ)文的情感思想來(lái)暗示其余。文學(xué)的思想不在起飄忽迷離的幻想,而在使情感思想凝定于語(yǔ)言。在這凝定中實(shí)質(zhì)與形式同時(shí)成就。
我們寫(xiě)作時(shí)還另有一種現象,就是心里似有一個(gè)意思,須費力搜索才可找得適當的字句,或是已得到的一個(gè)字句還嫌不甚恰當,須費力修改,這也似足證明“意在言先”。其實(shí)在尋求字句時(shí),我們并非尋求無(wú)意義的字句;字句既有意義,則所尋求的不單是字句而同時(shí)是它的意義。尋字句和尋意義是一個(gè)完整的心理活動(dòng),統名之為思想,其中并無(wú)內外先后的分別。比如說(shuō)王介甫的“春風(fēng)又綠江南岸”一句詩(shī)中的“綠”字原來(lái)由“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”諸字輾轉改過(guò)來(lái)的。這幾個(gè)不同的動(dòng)詞代表不同的意境,王介甫要把“過(guò)”“滿(mǎn)”等字改成“綠”字,是嫌“過(guò)”“滿(mǎn)”等字的意境不如“綠”字的意境,并非本來(lái)想到“綠”字的意境而下一“過(guò)”字,后來(lái)發(fā)現它不恰當,于是再換上一個(gè)“綠”字。在他的心中“綠”的意境和“綠”字同時(shí)生發(fā),并非先想到“綠”的意境而后另找一個(gè)“綠”字來(lái)“表現”它。
語(yǔ)文既與思想同時(shí)成就,以語(yǔ)文表現思想的說(shuō)法既不精確,然則“內容”“形式”“表現”之類(lèi)名詞在文藝上究竟有無(wú)意義呢?
既明白這問(wèn)題,我們須進(jìn)一步分析思想的性質(zhì)。在文藝創(chuàng )作時(shí),由起念到完成,思想常在生展的過(guò)程中,生展的方向是由淺而深,由粗而細,由模糊而明確,由混亂而秩序,這就是說(shuō),由無(wú)形式到有形式,或是由不完美的形式到完美的形式。起念時(shí)常是一陣飄忽的情感,一個(gè)條理不甚分明的思想,或是一幅未加剪裁安排的情境。這就是作者所要表現的,它是作品的胚胎,生糙的內容。他從這個(gè)起點(diǎn)出發(fā)去思想,內容跟著(zhù)形式,意念跟著(zhù)語(yǔ)文,時(shí)常在變動(dòng),在伸展。在未完成時(shí),思想常是一種動(dòng)態(tài),一種傾向,一種摸索。它好比照像調配距離和度數,逐漸使所要照的人物形象投在最適合的焦點(diǎn)上。這種工作自然要靠技巧。老手一擺就擺在最適合的距離和角度上,初學(xué)有時(shí)須再三移動(dòng),再三嘗試,才調配得好。文藝所要調配的距離角度同時(shí)是內容與形式,思想與語(yǔ)文,并非先把思想調配停當,再費一番手續去調配語(yǔ)文。一切調配妥帖了,內容與形式就已同時(shí)成就,內容就已在形式中表現出來(lái)。談文藝的內容形式,必須以已完成的作品為憑。在未完成之前,內容和形式都可以幾經(jīng)變更;完成的內容和形式大半與最初所想的出入很大。在完成的作品中,內容如人體,形式如人形,無(wú)體不成形,無(wú)形不成體,內容與形式不能分開(kāi),猶如體與形不能分開(kāi)。形式未成就時(shí),內容也就沒(méi)有完全成就;內容完全成就,就等于說(shuō),它有了形式;也就等于說(shuō),它被表現了。所謂“表現”就是藝術(shù)的完成;所謂“內容”就是作品里面所說(shuō)的話(huà);所謂“形式”就是那話(huà)說(shuō)出來(lái)的方式。這里所謂“話(huà)”指作者心中想著(zhù)要說(shuō)的,是思想情感語(yǔ)文的化合體,先在心中成就,然后用筆記錄下來(lái)。
作品無(wú)論好壞,都有一個(gè)形式,通常所謂“無(wú)形式”(formlessness)還是一種形式。壞作品的形式好比殘廢人的形貌,丑惡不全;好作品的形式好比健全人,體格生得齊全勻稱(chēng),精神飽滿(mǎn)。批評作品的形式只有一個(gè)很簡(jiǎn)單的標準,就是看它是否為完整的有機體。有機體的特征有兩個(gè):一是亞理斯多德所說(shuō)的有頭有尾有中段,一是全體與部分,部分與部分,互相連絡(luò )照應,變更任何一部分,其余都必同時(shí)受牽動(dòng)。
這標準直接應用到語(yǔ)文,間接應用到思想。我們讀者不能直接看到在作者心中活動(dòng)的思想,只能間接從他寫(xiě)下來(lái)的語(yǔ)文窺透他的思想。這寫(xiě)下來(lái)的語(yǔ)文可以為憑,因為這原來(lái)就是作者所憑借以思想的,和他寫(xiě)作時(shí)整個(gè)心靈活動(dòng)打成一片。思想是實(shí)體,語(yǔ)文是投影。語(yǔ)文有了完整的形式,思想決不會(huì )零落錯亂;語(yǔ)文精妙,思想也決不會(huì )粗陋。明白這一點(diǎn),就明白文學(xué)上的講究何以大體是語(yǔ)文上的講究,也就明白許多流行的關(guān)于內容與形式的辯論──例如“形式重要抑內容重要?”“形式?jīng)Q定內容,抑內容決定形式?”之類(lèi)──大半缺乏哲理的根據。
附注:這問(wèn)題在我腦中已盤(pán)旋了十幾年,我在《詩(shī)論》里有一章討論過(guò)它,那一章曾經(jīng)換過(guò)兩次稿。近來(lái)對這問(wèn)題再加思索,覺(jué)得前幾年所見(jiàn)的還不十分妥當,這篇所陳述的也只能代表我目前的看法。我覺(jué)得語(yǔ)文與思想的關(guān)系不很容易確定,但是在未把它確定以前,許多文學(xué)理論上的問(wèn)題都無(wú)從解決。我很愿虛心思索和我不同的意見(jiàn)。
(選自《談美談文學(xué)》,人民文學(xué)出版社1988年版)
[《咬文嚼字》教學(xué)參考(人教版高一必修)]相關(guān)文章: