這首詞寫(xiě)于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,詞前的小序對寫(xiě)作時(shí)間、地點(diǎn)及寫(xiě)作動(dòng)因均作了交待。姜夔因路過(guò)揚州,目睹了戰爭洗劫后揚州的蕭條景象,撫今追昔,悲嘆今日的荒涼,追憶昔日的繁華,發(fā)為吟詠,以寄托對揚州昔日繁華的懷念和對今日山河破的哀思。
白石到達揚州之時(shí),離金主完顏亮南犯只有十五年,當時(shí)作者只有二十幾歲。這首震今爍古的名篇一出,就被他的叔岳肖德藻(即千巖老人)稱(chēng)為有“黍離之悲”。《詩(shī)經(jīng)五風(fēng)黍離》篇寫(xiě)的是周平王東遷之后,故宮恙浮,長(cháng)滿(mǎn)禾黍,詩(shī)人見(jiàn)此,悼念故園,不忍離去。
“淮左名都,竹西佳處,解鞍少住初程。”“淮左名都”:宋朝設置淮南東路和淮南西路,淮南東路稱(chēng)淮左,揚州是淮南東路的治所。“竹西”是揚州城東的竹西亭,是揚州的一處古跡。詞一開(kāi)始就點(diǎn)出揚州是淮左的著(zhù)名的都城,而竹西亭又是環(huán)境清幽、景色迷人的名勝,這一切吸引著(zhù)詞人在開(kāi)始的旅程中下馬駐足停留。
“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。”詞人想好好地游游名城,觀(guān)賞古跡,但看到的卻是一番凄涼荒蕪的景象。杜牧《揚州》詩(shī)描寫(xiě)揚州是“街垂千步柳,霞映兩重城。”在《贈別》詩(shī)中又說(shuō):“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”昔日的揚州如此風(fēng)光綺麗,而如今的揚州卻是一片青青的薺菜和野麥了。“薺麥青青”,襯托出昔日的亭臺樓閣已蕩然無(wú)存,這里的居民也已在戰亂中死亡或逃散,無(wú)比蕭條。
“自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。”自從高宗時(shí)金人兩次南侵,古都揚州只剩下荒廢的池臺和高大的古樹(shù),而劫后幸存的人們不愿再提起那幾次可怕殘忍的戰爭。可見(jiàn)戰爭給人的創(chuàng )痛太巨大了,傷痕還刻在他們的心上。“猶厭言兵”表示人們對戰爭的極度憎恨,也刻畫(huà)了曾經(jīng)創(chuàng )傷的人們的復雜的心理狀態(tài)。陳廷焯在《白雨齋詞話(huà)》中說(shuō):“‘猶厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,亦無(wú)此韻味”。
“漸黃昏,清角吹寒,都在空城。”詞繼續描寫(xiě)空城荒涼的景象。到了黃昏時(shí)分,戍樓上又吹起了凄涼清苦的號角,使人感想到陣陣的寒意,號角聲在空城上回蕩。號角的聲音,更反襯出這座空城的可怕的寂靜。有時(shí)是無(wú)聲勝有聲,這里是以有聲反襯無(wú)聲,更覺(jué)凄涼靜寂。
詞的上片寫(xiě)景,著(zhù)重寫(xiě)詞人初到揚州的所見(jiàn)所聞,一片蕭條、空闊、冷落、荒涼的景象。下片寫(xiě)情,用杜牧重新來(lái)到揚州的假想,傷今懷古,抒發(fā)感慨。
“杜郎俊賞,算而今、重到須驚。”杜牧是一個(gè)有卓越賞鑒的詩(shī)人,假如杜牧重到揚州,看到古都的今昔滄桑之變,一定會(huì )十分吃驚的。這幾句寫(xiě)杜牧,實(shí)際上也是寫(xiě)詞人自己,揚州的變化出乎他的意料,使他心靈受到很大的震動(dòng)。
“縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。”杜牧《贈別》詩(shī):“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月春。”以初春枝頭的豆蔻比喻十三四歲少女的美好姿態(tài)。杜牧的《遣懷》詩(shī)有“十年一覺(jué)揚州夢(mèng),贏(yíng)得青樓薄幸名”詩(shī)句,回憶自己當年在揚州時(shí)的放浪生活。這里的“豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好”,是指杜牧的才華。縱然有寫(xiě)“豆蔻”、“青樓夢(mèng)”那樣的春風(fēng)詞筆,也難以表達此時(shí)悲愴的深情。前面“重到須驚”為一層,這里“難賦深情”又進(jìn)一層。
“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲。”杜牧《寄揚州韓綽判官》詩(shī):“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”二十四橋舊址在今揚州西郊,相傳古有二十四個(gè)美人在此吹簫。夜晚,作者還在月下徘徊,看到的是二十四橋仍然存在,可如今再也聽(tīng)不到美人吹簫的聲音了,冰冷的月光沉浸在水中,水波空自蕩漾,顯得十分清冷、空寂。
“念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生。”“紅藥”是指紅色的芍藥花。二十四橋又名紅藥橋,附近盛產(chǎn)紅芍藥花。這幾句是說(shuō),想橋邊的紅芍藥,還是一年一度地盛開(kāi)著(zhù),可它們是為誰(shuí)生長(cháng)為誰(shuí)開(kāi)放呢?可見(jiàn)已經(jīng)無(wú)人來(lái)欣賞它們了。經(jīng)過(guò)戰亂,這里的人有的死去,有的逃亡,即便留下來(lái)的,也沒(méi)有賞花的心情了。芍藥花的情懷是多么的寂寞啊,物尚如此,何況是人?結處含不盡之意于言外。
姜夔終身布衣,不曾仕宦,當然更不可能帶兵殺敵,因此,他不能象岳飛、辛棄疾那樣發(fā)為壯詞。他對國事的關(guān)懷,是用比興寄托的手法寫(xiě)入詞中,委婉蘊藉。張炎《詞源》說(shuō)他的詞“不惟清空,又且騷雅,讀之使人神觀(guān)飛越。”“騷雅”便有格調,“清空”就有神韻。這首《揚州慢》詞,寫(xiě)揚州戰亂后的蕭條景象,感懷家國,哀時(shí)傷亂,抒寫(xiě)了深沉的“黍離之悲”。詞中還融化了杜牧的詩(shī)句,使形象更加鮮明,增加了文采,又以昔日的繁華,反襯了今日的荒涼,反而使詞更沉郁,內容更豐厚。詞中“過(guò)”、“盡”、“自”、“廢”、“漸”、“杜”、“算”、“縱”、“二”、“念”等字都作去聲,用于領(lǐng)頭處,增加了句子的跌宕飛動(dòng)之美,而將去聲字用于句子中間,則增加句子的傳神之韻,如“波心蕩,冷月無(wú)聲”中的“蕩”字,以響亮的聲音來(lái)體現水波蕩漾,冷月無(wú)聲的境界,既具神韻又添音韻之諧婉。這首詞正體現了姜夔作詞追求“騷雅”和“清空”的特點(diǎn)。
用今昔對比的反襯手法來(lái)寫(xiě)景抒情,是這首詞的特色之一。上片用昔日的“名都”來(lái)反襯今日的“空城”;以昔日的“春風(fēng)十里揚州路”(杜牧《贈別》)來(lái)反襯今日的一片荒涼景象--“ 盡薺麥青青”。下片以昔日的“杜郎俊賞”、“豆蔻詞工”、“青樓夢(mèng)好”等風(fēng)流繁華,來(lái)反襯今日的風(fēng)流云散、對景難排和深情難賦。以昔時(shí)“二十四橋明月夜”(杜牧《寄揚州韓綽判官》)的樂(lè )章,反襯今日“波心蕩、冷月無(wú)聲”的哀景。下片寫(xiě)杜牧情事,主要目的不在于評論和懷念杜牧,而是通過(guò)“化實(shí)為虛”的手法,點(diǎn)明這樣一種“情思”:即使杜牧的風(fēng)流俊賞,“豆蔻詞工”,可是如果他而今重到揚州的話(huà),也定然會(huì )驚訝河山之異了。借“杜郎”史實(shí),逗出和反襯“難賦”之苦。“波心蕩、冷月無(wú)聲”的藝術(shù)描寫(xiě),是非常精細的特寫(xiě)鏡頭。二十四橋仍在,明月夜也仍有,但“玉人吹簫”的風(fēng)月繁華已不復存在了。詞人用橋下“波心蕩”的動(dòng),來(lái)映襯“冷月無(wú)聲”的靜。“波心蕩”是俯視之景,“冷月無(wú)聲”本來(lái)是仰觀(guān)之景,但映入水中,又成為俯視之景,與橋下蕩漾的水波合成一個(gè)畫(huà)面,從這個(gè)畫(huà)境中,似乎可以看到詞人低首沉吟的形象。總之,寫(xiě)昔日的繁華,正是為了表現今日之蕭條。
善于化用前人的詩(shī)境入詞,用虛擬的手法,使其一波未平,一波又起,余音繚繞,余味不盡,也是這首詞的特色之一。《揚州慢》大量化用杜牧的詩(shī)句與詩(shī)境(有四處之多),又點(diǎn)出杜郎的風(fēng)流俊賞,把杜牧的詩(shī)境,融入自己的詞境。
[姜夔《揚州慢》賞析]相關(guān)文章:
2.念奴嬌姜夔賞析
6.美在金秋賞析
7.蟬原文翻譯及賞析