免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

禮義之邦與禮儀之邦考辨

發(fā)布時(shí)間:2016-8-25 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

  我國被譽(yù)為文明古國、禮義之邦。然而,國人卻不知從何時(shí)起,將“禮義之邦”誤為“禮儀之邦”。并且,這一錯誤在各種媒體中觸目皆是,大有積非成是、愈演愈烈之勢。例如,中華書(shū)局近年出版某學(xué)者關(guān)于禮樂(lè )文化的專(zhuān)著(zhù),開(kāi)宗明義第一句話(huà)就說(shuō):“中華是禮儀之邦”。在“百度”上輸入檢索項“禮義之邦”,跳入你眼簾的第一行字竟然是用粗體字標示的提醒語(yǔ):“您要找的是不是:禮儀之邦”?在“禮義之邦”的檢索項下,獲得的檢索結果是70萬(wàn)條,其中大部分還是“禮儀之邦”混雜其內;而在“禮儀之邦”的檢索項下,獲得的檢索結果卻高達612萬(wàn)條。

  殊不知“禮義之邦”與“禮儀之邦”雖一字之差,但涵義萬(wàn)殊,境界之高下何止天淵。

  關(guān)于“禮義”

  “禮”和“義”是儒家思想的重要概念。號稱(chēng)“國之四維”的“禮、義、廉、恥”,“禮”、“義”居前兩位。“五常”、“六藝”、“八德”,“禮”、“義”皆在其內。

  東漢許慎《說(shuō)文解字》對“禮”字的解釋是這樣的:“履也,所以事神致福也。從示,從豊,豊亦聲。”清人段玉裁《說(shuō)文解字注》認為“禮”是一個(gè)假借字,是從“履”假借來(lái)的。履即是人們穿的鞋子。段注曰:“履,足之所依也,引申之凡所依皆曰履。此假借之法。”而“禮”的意涵即是“所以事神致福”,也就是通過(guò)祭祀以達福祉。所以“從示”,“從豊”(段注:“豊,行禮之器也。”即陳放禮品的器物。),二者都決定了“禮”的意義范疇,都是“禮”的意符。而“豊亦聲”是說(shuō)它身兼二任,既是這個(gè)字的意符(決定其意義范疇),又是這個(gè)字的聲符(決定其讀音)。

  何謂“義”?《禮記中庸》說(shuō):“義者,宜也。”《釋名》說(shuō):“義,宜也。裁制事物,使各宜也。”韓愈《原道》說(shuō):“行而宜之之謂義。”這些解釋都是一致的,“義”的意思就是“宜”,即思想行為符合一定的標準,不偏不倚,恰到好處,大致與儒家“中庸”的思想相同。由此再引申出諸如“仁義”、“道義”、“禮義”、“正義”、“忠義”、“情義”、“義士”、“義學(xué)”、“義理”、“義師”、“義田”、“義務(wù)”……等等極其豐富的意涵。

  “禮義”連屬作為一個(gè)詞組,豐富和提升了其分別作為單個(gè)詞原有的意涵。這就如同“禮樂(lè )”作為一個(gè)詞組遠遠超出“六藝”(禮、樂(lè )、射、御、書(shū)、數)中作為單個(gè)詞的某一“技藝”的內涵,表示的是“禮樂(lè )制度”、“禮樂(lè )精神”的含義;“禮義”所表示的含義就有“禮義廉恥”、“禮義教化”、“以禮治國”等等,較之“禮”、“義”作為單個(gè)詞,其內涵要豐富厚重得多。

  “禮義”連屬成詞,早在先秦典籍中就已廣泛使用。如:

  《詩(shī)》序:“變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。”《禮記冠義》:“凡人之所以為人者,禮義也。”此后,歷代典籍中使用“禮義”一詞無(wú)數。如:《太史公自序》:“夫不通禮義之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子……”朱熹《朱子家訓》:“詩(shī)書(shū)不可不讀,禮義不可不知,子孫不可不教,童仆不可不恤,斯文不可不敬,患難不可不扶。”明顧炎武《日知錄廉恥》:“禮義,治人之大法;廉恥,立人之大節。蓋不廉,則無(wú)所不取;不恥,則無(wú)所不為。”

  以上所引“禮義”一詞所表達的內涵豐富博大,幾乎涵蓋了儒家關(guān)于人倫、天道、政治、社會(huì )、文教、風(fēng)俗諸多方面的基本精神。從這個(gè)意義上我們甚至可以說(shuō),禮義的思想,就是儒家的思想;禮義的精神,就是儒家的精神。

  關(guān)于“禮儀”

  段玉裁認為,“義”是“儀”的古文。《說(shuō)文解字注》云:“古者威儀字作義,今仁義字用之;儀者,度也,今威儀字用之;誼者,人所宜也。今情誼字用之。”《說(shuō)文解字》釋“義”(義)曰:“己之威儀也。從我、羊。”釋“儀”(儀)曰:“儀,度也。”故段玉裁進(jìn)一步解釋說(shuō):“義之本訓謂禮容各得其宜。禮容得宜則善矣。”(分別見(jiàn)《說(shuō)文解字注》第八篇上和第十二篇下)

  由上可知,“儀”是“義”的后起字,其意義指向十分清楚而單一,即儀容風(fēng)度,也就是具體的禮節和儀式,如揖讓、鞠躬、衣著(zhù)的講究、辭令的尊卑等等。如《左傳昭公二十五年》:“太子叔見(jiàn)趙簡(jiǎn)子,簡(jiǎn)子問(wèn)揖讓之禮,對曰:‘是儀也,非禮也。’”可見(jiàn)“禮”和“儀”分得很清楚,禮是原則和制度;儀是禮的表現和內容,即具體的禮節。古書(shū)中凡出現“儀”或與“儀”連屬的詞組,都與禮節儀容有關(guān),如“儀軌”、“儀仗”、“儀表”、“儀容”、 “儀范”、“儀態(tài)”、“儀式”、“禮儀”、“威儀”、“令儀”、“司儀”、“賀儀”、“謝儀”……等等。

  自從“義”(仁義)與“儀”(威儀)有了“分工”之后,“儀”的含義明確而單一,“禮”、“儀”連屬為一個(gè)詞,其含義也同樣明確而單一。“禮儀”所表達的意涵,一般就是具體的禮節、禮貌或禮儀活動(dòng)、禮儀形式。

  “禮儀”一詞在先秦典籍中也有使用,如《禮記中庸第三十》:“禮儀三百,威儀三千。”但出現的頻率遠不如“禮義”之多,此后歷代典籍雖然也有廣泛的使用,但其含義沒(méi)有什么變化,仍然局限在具體的禮節、禮貌或禮儀活動(dòng)、禮儀形式范圍之內。如:《史記禮書(shū)》:“至秦有天下,悉內六國禮儀,采擇其善。”《舊唐書(shū)》卷一百九十六《列傳吐蕃》:“貞觀(guān)十五年,太宗以文成公主妻之,令禮部尚書(shū)、江夏郡王道宗主婚,持節送公主于吐蕃。弄贊率其部兵次柏海,親迎于河源。見(jiàn)道宗,執子婿之禮甚恭。既而嘆大國服飾禮儀之美,俯仰有愧沮之色。”

  “禮義之邦”在典籍中的幾種用法

  查閱歷代文獻,“禮義之邦”在典籍中的用法有以下幾種情況:

  甲、稱(chēng)中華或中土(中原、中州)為禮義之邦

  唐代房玄齡等撰《晉書(shū)》中出現了兩次“禮義之邦”,這可能是最早使用這一概念的典籍。這兩次均出現在《晉書(shū)》“載記”中。其一出現在《載記第十四苻堅下》:“西戎荒俗,非禮義之邦。羈縻之道,服而赦之,示以中國之威。”史籍所載“禮義之邦”,多從外國使節口中道出,如:《宋史》卷四百八十七《列傳高麗》:“惟王久慕華風(fēng),素懷明略,效忠純之節,撫禮義之邦。”

  乙、稱(chēng)齊魯等文明開(kāi)化之地為禮義之邦

  典籍中不僅稱(chēng)整個(gè)中華大一統政權所轄之域為禮義之邦,也常稱(chēng)齊魯之濱等早期文明開(kāi)化之地為禮義之邦。如宋呂祖謙《東萊別集》卷十四《讀書(shū)雜記》:“魯號為禮義之邦。”

  丙、稱(chēng)其他文化繁盛、民風(fēng)淳厚之地為禮義之邦

  稱(chēng)頌某地文教興盛、人才輩出、風(fēng)俗淳樸為禮義之邦,古代典籍中亦頗為多見(jiàn)。如明王守仁《王陽(yáng)明集送李柳州序》(卷二十九):“故柳(州)雖非中土,至其地者率多賢士,是以習與化移,而衣冠文物,蔚然為禮義之邦。”

  丁、也有稱(chēng)“禮義之國”、“禮義之朝”、“禮義之鄉”者

  “邦”與“國”意義略同,故“禮義之邦”間亦見(jiàn)作“禮義之國”或“禮義之朝”、“禮義之鄉”者,其含義與“禮義之邦”無(wú)異,甚至出現的時(shí)間更早。如《史記》卷一《高帝紀下》:“楚地悉定,獨魯不下。漢王引天下兵欲屠之,為其守節禮義之國,乃持羽頭示其父兄,魯乃降。”

  戊、稱(chēng)鄰國為禮義之邦

  古代文獻中亦有稱(chēng)漢字文化圈或儒家文化圈內某一鄰國為“禮義之邦”者。如元代程文海撰《雪樓集》卷十八《大慶寺大藏經(jīng)碑》有云:“東南海濱之國高句麗,古稱(chēng)詩(shī)書(shū)禮義之邦,奉佛尤謹。”

  結論

  (一)“禮義”是中華優(yōu)秀傳統文化中一個(gè)內涵極為豐富、使用非常廣泛的重要概念,也是中華民族精神特質(zhì)和文化品格的重要方面,“禮義之邦”就是包涵了這些內容的一個(gè)常用詞匯,其內涵和外延從歷史到今天沒(méi)有任何變化,也不應有任何變化。

  (二)“禮儀”是“禮”的表現形式或具體儀式,其含義明確而單一。“禮儀”包涵在“禮義”之中,“禮義”的概念遠大于“禮儀”的概念。如稱(chēng)吾國為“禮儀之邦”,無(wú)異于說(shuō)“中國人只會(huì )打拱作揖”。

  (三)在歷代文獻中“禮義之邦”的用例頗為多見(jiàn),而“禮儀之邦”并無(wú)一例。以筆者有限的閱讀及查閱多種古代文獻的計算機數據庫及紙本“索引”、“引得”等工具書(shū),未曾發(fā)現一處用例。此足以說(shuō)明今天濫用“禮儀之邦”是毫無(wú)根據和不合邏輯的嚴重錯誤。

  (四)“義”與“儀”雖有通假和古今字的關(guān)聯(lián),但當其含義有了明確的分工(即上文所引段玉裁所謂“仁義字”與“威儀字”之分)之后(這種“分工”甚早,段氏只不過(guò)作了總結而已),它們的意義范疇是清晰而從不混淆的。

  (五)語(yǔ)言學(xué)上有所謂“積非成是”現象,就是你錯我錯大家錯,最終也就將錯就錯,約定俗成了。如今“禮儀之邦”的濫用幾乎到了這樣一種嚴重的程度,大有積非成是、取而代之之勢,然此“非”絕不可為“是”。

  綜上所述,可以斷言:“禮儀之邦”的濫用是完全錯誤的,應當廢止。為了維護漢語(yǔ)的純潔性,為了繼承弘揚中華民族優(yōu)秀傳統文化,讓“禮義之邦”魂兮歸來(lái)!

[禮義之邦與禮儀之邦考辨]相關(guān)文章:

1.

2.

旅游| 大渡口区| 河津市| 彰化市| 西贡区| 南郑县| 宣威市| 边坝县| 新乡县| 崇左市| 根河市| 太和县| 乌拉特前旗| 河东区| 河南省| 杭锦旗| 哈巴河县| 资溪县| 芦溪县| 右玉县| 米泉市| 奈曼旗| 武邑县| 荔浦县| 阳春市| 鄂伦春自治旗| 池州市| 临潭县| 榆树市| 镇赉县| 广水市| 彰化县| 岫岩| 安图县| 洞口县| 息烽县| 清镇市| 秀山| 平顶山市| 巴东县| 讷河市|