免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

周邦彥宋詞賞析:瑞鶴仙、西平樂(lè )、憶舊游、漁家傲晝、虞美人、浣溪沙

發(fā)布時(shí)間:2016-2-21 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

瑞鶴仙悄郊原帶郭

    

  悄郊原帶郭。行路永,客去車(chē)塵漠漠。斜陽(yáng)映山落,斂余紅、猶戀孤城闌角。凌波步弱,過(guò)短亭、何用素約。有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌。不記歸時(shí)早暮,上馬誰(shuí)扶,醒眠朱閣。驚飆動(dòng)幕。扶殘醉,繞紅藥。嘆西園、已是花深無(wú)地,東風(fēng)何事又惡。任流光過(guò)卻,猶喜洞天自樂(lè )。

  這首詞從時(shí)間上說(shuō)是記昨日黃昏到今天清晨的事。是送別復有所遇,醉眠朱閣,驚風(fēng)醒人,再看落花,再?lài)@身世,聊以自解之狀。一“悄”字,刻劃靜態(tài)。郊原廣闊,圍城如帶,而路長(cháng)車(chē)行揚塵,漠漠茫茫,模糊不見(jiàn),意中含情。“斜陽(yáng)”句,美極,寫(xiě)夕陽(yáng)映山,余光斜照城角,有大自然景色,也有建筑姿容。寫(xiě)景寓情,斜陽(yáng)猶戀孤城闌角,人今別后,怎不相思?意在景中。“凌波”句忽插入邂逅相逢之趣,非約而遇,喜出望外,再加以“流鶯勸我”,解鞍引酌,又有多少歡晤。這里是挑起波瀾,而又鋪敘開(kāi)來(lái),急煞而止。換頭似別開(kāi)生面,實(shí)際上是從上片的“凌波”事引來(lái)的,寫(xiě)的是今朝事了。“醒眠朱閣”語(yǔ)略而事豐,實(shí)際上是由于醒來(lái)才知道昨宵是身眠朱閣,而如何到此來(lái),則不記得何時(shí)、何人把自己送到這里的了。“驚飆動(dòng)幕”再掀波瀾。狂風(fēng)吹來(lái),花事堪慮。于是“扶殘醉,繞紅藥”,護花費盡精神。然而如何呢?“嘆西園、已是花深無(wú)地”。極具體,極形象,較泛言花落之多,沉重萬(wàn)分。然而還不夠,再加上“東風(fēng)何事又惡”,這里斥東風(fēng),又是不明言落花,而痛恨那吹落花的東風(fēng)。真是大開(kāi)大闔,馳騁縱橫。末兩句急下,無(wú)可如何,不了了之,求自得這樂(lè )。是“任流光過(guò)卻,猶喜洞天自樂(lè )。”自我解脫,這世界只有求仙成道最好,實(shí)寓隱逸之思罷了。

  這首詞,在章法上確實(shí)直敘中有波瀾,而又都有跡象可尋,真是“結構精奇,金針度盡。”(周濟《宋四家詞選》)友人羅忼烈教授稱(chēng)“此詞當是暮年避地睦州時(shí)紀事之作。……然其時(shí)花石綱擾民愈甚。……‘嘆西園,已是花深無(wú)地,東風(fēng)何事又惡。’弦外之音,或刺民窮財盡而猶橫征暴斂也。”(《周邦彥清真詞箋瑞鶴仙附記》)這對我們認識這首詞的思想意義,是有很大幫助的。周邦彥詞,慣用比興手法,香草美人,均有所指。其胸次高、書(shū)卷多,有感而發(fā),發(fā)而必中。(金啟華)

西平樂(lè )稚柳蘇晴

  (小石)  

  周邦彥  

  元豐初,予以布衣西上,過(guò)天長(cháng)道中。后四十余年,辛丑正月,避賊復游故地。感嘆歲月,偶成此詞。

  稚柳蘇晴,故溪歇雨,川迥未覺(jué)春賒。駝褐寒侵,正憐初日,輕陰抵死須遮。嘆事逐孤鴻盡去,身與塘蒲共晚,爭知向此,征途迢遞,佇立塵沙。追念朱顏翠發(fā),曾到處、故地使人嗟。道連三楚,天低四野,喬木依前,臨路敧斜。重慕想、東陵晦跡,彭澤歸來(lái),左右琴書(shū)自樂(lè ),松菊相依,何況風(fēng)流鬢未華。多謝故人,親馳鄭驛,時(shí)倒融尊,勸此淹留,共過(guò)芳時(shí),翻令倦客思家。

  據詞前小序知該篇寫(xiě)于“辛丑正月”,辛丑年,即宋徽宗宣和三年(1121),詞人當時(shí)正六十五歲,也是他生命走到盡頭的一年。序中所云:“避賊”的“賊”,系指方臘。據史籍記載,宋徽宗宣和二年(1120)秋,方臘率江、浙一帶農民起義,反抗北宋王朝的沉重剝削,義軍迅速占領(lǐng)杭州(今浙江)、歙州(在今安徽)等六州五十二縣,東南震動(dòng)。

  該詞寫(xiě)盡四十余年前故地的風(fēng)光景色及今日又重游時(shí)的不勝感慨之情。

  上片前半寫(xiě)景后半抒情。“稚柳蘇晴”三句寫(xiě)春之初至:柳才甦、雨方停,川流悠悠遠去,不覺(jué)春天已徐徐到來(lái)。“故溪”與“稚柳”相對,“歇雨”與“蘇晴”相承,對偶工巧。下面“駝褐寒侵”三句,仍繼續對初春景象作渲染:稚柳剛披上一層輕柔的綠紗,那老枝上自然還帶著(zhù)雪襲霜欺的痕跡駝褐色,令人愛(ài)憐的初春的太陽(yáng),剛剛灑放出一些溫暖,便被淺淺的樹(shù)蔭拚死遮擋。以上全是景語(yǔ),但卻處處留情,如:“川迥未覺(jué)春賒”的“未覺(jué)”、“正憐初日”中的“憐”、“輕陰低死須遮”中的“抵死”等詞,哪一處不與詞人此時(shí)的心情緊緊相連?“嘆事逐孤鴻盡去”以下直至上闋尾“追念朱顏翠發(fā),曾到處、故地使人嗟”諸句,皆為情語(yǔ),但也未離“孤鴻”、“塘蒲”、“塵沙”等動(dòng)、靜景物。這段感情抒發(fā)從一個(gè)“嘆”字起始,慨嘆四十年來(lái)經(jīng)歷的人情世事,皆已隨秋去春來(lái)的孤鴻疾飛而去,自身也與塘中的蒲葦一齊衰老枯黃,怎能知道將要去的地方前途如何,長(cháng)久地沉思著(zhù)站立在平坦的沙岸,追憶四十年前還是朱顏烏發(fā)的翩翩少年的時(shí)候,曾經(jīng)游過(guò)的地方,這次重來(lái)令人思緒萬(wàn)千。“故地使人嗟”的“嗟”字恰與“嘆事逐孤鴻盡去”的“嘆”字一首字一尾字,前后照應,把這大段的感慨囊括其中。極似詞作者的精心安排。

  下片抒發(fā)倦游思家的心情。先交代詞人沉吟佇立之處“道連三楚”,“三楚”,指秦漢時(shí)將戰國時(shí)楚地分為東楚、南楚、西楚;又據《三楚新錄》載:五代時(shí)馬殷據長(cháng)沙,周行逢據武陵,高季興據江陵事,因三國都在古楚地,故稱(chēng)三楚”,此處“三楚”應泛指今之湘鄂一帶;而“道連三楚”與下面“親馳鄭驛”相聯(lián),則可知詞人些時(shí)身在由鄭地(今河南)通向湘、鄂的交通要地。

  這里“天低四野、喬木依前”,天似穹廬、四野處地天相銜,故言“天低”,高大的喬木依然如四十年前,然而如今自己舉足要踏上前方征途的時(shí)候,卻是心境很不平靜,“臨路敧斜”句中“敧”有不齊、不平之義,與“斜”同,在這里似應形容內心的活動(dòng)。自“重慕想”至后五句便是心境不平靜的內容:一種追求和向往又在心底翻騰,羨慕像東陵侯召平與彭澤令陶淵明一樣韜影晦跡、鄙視功名歸隱林下的生活;以琴、書(shū)自?shī)剩e時(shí)依松賞菊,何況自己精力尚沛、兩鬢尚無(wú)白發(fā)。“東陵”一詞,指秦東陵侯召平,在秦被滅后,變成平民,種瓜于長(cháng)安市東,人喜其瓜甜美,因呼之為“東陵瓜”;“彭澤”,指東晉陶淵明曾為彭澤縣令,因看不慣官場(chǎng)中的丑惡與黑暗,決心不為“五斗米折腰”而掛冠歸田,并作《歸去來(lái)辭》一篇。中有“三徑就荒,松菊猶存”、“悅親戚之情話(huà),樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)”之名句,也便是該詞“左右琴書(shū)自樂(lè ),松菊相依”的出處。這里借用故典,抒發(fā)出欲歸隱林下的心情。“多謝故人,親馳鄭驛,時(shí)倒融尊,勸此淹留,共過(guò)芳時(shí)”諸句,則是由衷感謝當年的故交好友,他們親來(lái)我下榻處,為我接風(fēng),邀我宴飲,執壺把盞,熱情留我共同度過(guò)百花即將吐艷爭芳的春天。長(cháng)調至此,已經(jīng)將情、景鋪敘抒發(fā)得須眉盡現、無(wú)比細膩,大有難以收韁勒馬之勢。然而“翻令倦客思家”一句,忽地跳了出來(lái),便產(chǎn)生了裂帛、斷流之效,十分精巧;故人的殷勤挽留反而讓我這個(gè)疲倦無(wú)比的游子盼望著(zhù)返家。“翻”作反解;盡管前面有“何況風(fēng)流鬢未華”表示身體尚健,但“倦客思家”也流露出內心的疲憊,大有人生走入盡頭的味道。

  “昔人論詩(shī)詞有景語(yǔ)、情語(yǔ)之別。不知一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”(《人間詞話(huà)》),如此看來(lái),該篇長(cháng)調可說(shuō)無(wú)一處不作情語(yǔ)了,只是它流露的感情比較消極、凄清,入眼的景物也多蒙上淺冷灰淡之色。如“稚柳”、“駝褐”、“塘蒲”、“孤鴻”、“塵沙”、“天低”。留給讀者思索的是不知這位宋徽宗駕前以粉飾、歌頌升平著(zhù)名的供奉文人,在這里流露出的歸隱,是出自對官場(chǎng)生活的厭惡,還是真正感到身心交瘁?因為這首詞寫(xiě)在他絕命謝世的一年,所以也可以認為是后者。(韓秋白)

憶舊游記愁橫淺黛

  周邦彥  

  記愁橫淺黛,淚洗紅鉛,門(mén)掩秋宵。墜葉驚離思,聽(tīng)寒螿夜泣,亂雨瀟瀟。鳳釵半脫云鬢,窗影燭光搖。漸暗竹敲涼,疏螢照晚,兩地魂銷(xiāo)。迢迢,問(wèn)音信,道徑底花陰,時(shí)認鳴鑣。也擬臨朱戶(hù),嘆因郎憔悴,羞見(jiàn)郎招。舊巢更有新燕,楊柳拂河橋。但滿(mǎn)目京塵,東風(fēng)竟日吹露桃。

  該詞描寫(xiě)一個(gè)多情的風(fēng)塵女子對心上人刻骨相思的情景。通過(guò)愁容、愁態(tài)、動(dòng)作行為的勾劃,把人物因相思不得見(jiàn)的焦急、矛盾到傷感、到怕被遺棄的復雜心情,一一挖掘出來(lái),十分生動(dòng)細膩。

  上片主要寫(xiě)女主人公的愁容、愁苦的心態(tài),與蒙上愁苦之色的環(huán)境。頭兩句先為人物寫(xiě)容:黛石淡掃的蛾眉愁鎖、瑩瑩淚水沖洗著(zhù)面頰上的紅粉;“門(mén)掩秋宵”是說(shuō)秋夜深沉,閨門(mén)已經(jīng)掩上,女主人公要休息了。下面“墜葉驚離思”三句寫(xiě)欲睡不能:連窗外輕輕的墜葉聲也使充滿(mǎn)離別情思的女主人忽然而驚;寒蟬凄切入耳,也覺(jué)得像斷腸人的啜泣聲;更別說(shuō)那卷地而起的秋風(fēng)夾著(zhù)瀟瀟亂雨,尤其無(wú)情,點(diǎn)點(diǎn)滴滴就如同澆在她心中。“鳳釵半脫云鬢”,她無(wú)心再整晚妝,如云的烏發(fā)蓬蓬松松也已插不住金釵;癡呆地不能成眠,眼睜睜注視著(zhù)“窗影燭光搖”,隨著(zhù)搖曳的燭光,人物的內心活動(dòng)也在升騰。“漸暗竹敲涼,疏螢照晚。”仍在進(jìn)一步渲染環(huán)境凄涼:雨漸停風(fēng)漸住,只剩殘雨敲竹,院內時(shí)有流螢在夜空中閃動(dòng),秋夜越是清冷,那相思的愁火越是殘酷地折磨著(zhù)人;“兩地魂銷(xiāo)”,人分兩地相思不見(jiàn),對此寂寞黯然失魂。

  上片寫(xiě)女主人公對心上人的暮想,一層層摹形狀態(tài),細如剝筍。下片寫(xiě)她對心上人的晝思,側重在心理勾劃。從“迢迢”到“時(shí)認鳴鑣”是一個(gè)層次,也是女主人公的一個(gè)念頭:心上人已離她遠去,欲探尋離人的消息只能去道路旁、花蔭下,去仔細辨聽(tīng)來(lái)往奔走的騎馬人中,有沒(méi)有自己熟悉的駿馬的嘶鳴。下面“也擬臨朱戶(hù)”三句,則是又一層意思,是女主人公的另一種思想活動(dòng):也曾想過(guò)親自登上高大的朱門(mén)去與心上人相會(huì ),但可嘆因心上人而容貌憔悴的她,卻又羞于去見(jiàn)自己的心上人。這是多么矛盾、真實(shí)而又復雜的心情,詞人把它生動(dòng)地刻劃出來(lái)。“舊巢更有新燕”卻又揭示一層令女主人痛苦萬(wàn)分的猜想:舊年的燕巢里也會(huì )飛進(jìn)新燕,遠去的薄倖人是否又覓新歡?垂柳有意流水無(wú)情,不見(jiàn)那千絲萬(wàn)縷的柳絲輕柔地吻著(zhù)橋下那匆匆流去的水波!結尾句“但滿(mǎn)目京塵,東風(fēng)竟日吹露桃”是景語(yǔ),但也是凄苦的情語(yǔ):但見(jiàn)滿(mǎn)眼飄自京都的飛塵,被東風(fēng)卷裹著(zhù)從早到晚地吹弄著(zhù)帶有露水的薄命桃花。

  該詞特色在于寫(xiě)景抒情,筆調細膩變化有致;遣字用語(yǔ)極盡含蓄。成功地塑造出一位情有獨鐘卻又偏遇薄倖的風(fēng)塵女子,日夜都在癡癡地思念心上人的形象。(韓秋白)

漁家傲灰暖香融銷(xiāo)永晝

  周邦彥  

  灰暖香融銷(xiāo)永晝,葡萄架上春藤秀。曲角欄干群雀斗。清明后,風(fēng)梳萬(wàn)縷亭前柳。日照釵梁光欲溜,循階竹粉沾衣袖。拂拂面紅如著(zhù)酒。沉吟久,昨宵正是來(lái)時(shí)候。

  這是一首詠情詞。借一個(gè)昨宵與情人歡會(huì )的女子,次日仍沉湎在喜悅興奮中的情態(tài),歌頌人間醇如美酒的愛(ài)情。風(fēng)格含蓄中不失明快。

  上闋寫(xiě)春景,從閨房?jì)葘?xiě)到庭院里,一派春光明媚,盎然生機。首句“灰暖香融銷(xiāo)永晝”寫(xiě)的是春在室內:燃了一夜的熏香還散發(fā)著(zhù)未散的芬芳,段段殘灰也還留著(zhù)火的余溫,下面自“葡萄架上青藤秀”至上闋尾,除“清明后”三字是明確交代季節時(shí)間外,全是寫(xiě)春到庭院,寫(xiě)得極有層次:葡萄架上的藤蘿正抽放新葉新條,秀色誘人;游廊雕欄轉彎處,有一群可愛(ài)的麻雀在唧唧啾啾地追逐戲逗;陣陣輕風(fēng)正在精心梳理著(zhù)亭前飛舞著(zhù)的萬(wàn)條垂柳。詞人在這里以多彩的妙筆,繪出了春臨富貴人家的一幅工筆畫(huà)。

  下闋主要寫(xiě)人。著(zhù)筆輕柔,不留痕跡,而人物的形神自現。先著(zhù)筆處在美人的發(fā)際:“日照釵梁光欲溜”,“釵梁”指插在秀發(fā)內的金釵露在外面的部位;這句是寫(xiě),春日的艷陽(yáng)照著(zhù)她鬢邊的寶釵光華流動(dòng)。再著(zhù)筆于美人的動(dòng)作、衣服:“循階竹粉沾衣袖”,這是說(shuō):她撥弄著(zhù)繞階生長(cháng)的綠竹款款而行。全不在乎膩香的竹粉沾滿(mǎn)了衣袖。更加絕妙的是下句“拂拂面紅如著(zhù)酒”,“拂拂”,是風(fēng)吹動(dòng)貌;白居易《紅線(xiàn)毯》詩(shī)有“綵絲茸茸香拂拂,線(xiàn)軟花虛不勝物”之句;這一句是寫(xiě):春風(fēng)吹拂著(zhù)她嬌美的面龐,紅潤無(wú)比如同酒醉。寥寥三句、輕輕幾筆,便將一個(gè)光艷照人的多情女子的神態(tài)勾畫(huà)了出來(lái),輕松灑脫,不見(jiàn)雕琢。結尾處“沉吟久,昨宵正是來(lái)時(shí)候”為讀者點(diǎn)透了迷津:原來(lái)她那樣久久的沉吟不語(yǔ),正因為昨天夜晚正是情人來(lái)赴幽會(huì )的時(shí)候,充滿(mǎn)柔情的回憶是多么美好,萬(wàn)萬(wàn)不能打破。這是直入人物心里的一句,語(yǔ)詞平直無(wú)奇,卻像一方閃閃發(fā)光的秤錘,顯示出它稱(chēng)量全篇的收束力。

  該詞抒情體物十分工巧,詞語(yǔ)典雅含蓄。此外,詞人極精音律,全篇句句盡使入韻,無(wú)一破例,讀來(lái)別有一番情味。當然這些技巧上的精湛,掩蓋不了內容的空虛,醉心描寫(xiě)的也就是如詞中所表露的男女之間的相思離合之情。(韓秋白)

望江南游妓散

  周邦彥  

  游妓散,獨自繞回堤。芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西。九陌未沾泥。桃李下,春晚未成蹊。墻外見(jiàn)花尋路轉,柳陰行馬過(guò)鶯啼。無(wú)處不凄凄。

  這首詠情小調,以暮春為背景,通過(guò)自然景色與人物動(dòng)作的描述,寫(xiě)出了詞中主人公心情的郁悶孤凄。

  上片寫(xiě)詞中人孤獨地在大雨欲來(lái)的氣氛中行走。首句“游妓散,獨自繞回堤”便指出,酒盡曲終宴游之人已經(jīng)散去,詞中人獨自繞行在迂回縈曲的堤岸上。“游妓”,是專(zhuān)門(mén)陪同達官貴人、官家子弟游樂(lè )宴游的風(fēng)塵女子。同游人已散,而詞中人未去,是他興猶未盡,還是想作獨自排遣?伏下了一個(gè)未知的謎,下面寫(xiě)他放眼望去,只見(jiàn)“芳草懷煙迷水曲,密云銜雨暗城西”一派大雨欲來(lái)的景象:如茵的芳草漸漸被霧氣籠罩,迷失在彎彎曲曲的河道之內;密布的烏云含著(zhù)山雨,已經(jīng)把整個(gè)城西變得黑暗陰沉。這霧中的綠色原野,濃云帶雨的天氣,盡管“九陌未沾泥”,道路上還沒(méi)有泥水,但是山雨欲來(lái)之勢已成。這種景象對孤獨的人來(lái)說(shuō)會(huì )感到更加失落與壓抑。“九陌”,本指京城內的大街小巷,如漢代長(cháng)安市有八街九陌;但此處都泛指原野。

  下片通過(guò)自然景色與典型動(dòng)作的描寫(xiě),揭示詞中人心緒的迷茫不寧與孤寂。“桃李下,春晚未成蹊”是說(shuō):春已暮,桃、李樹(shù)上早已是繁花謝盡,子實(shí)初結還未成果兒,所以樹(shù)下也還沒(méi)有被摘果人踩出路來(lái)。這句話(huà)是翻用前人現成典語(yǔ),《史記李將軍列傳》篇后“太史公曰”中有“桃李不言,下自成蹊”的句子,是說(shuō)桃李不會(huì )夸贊標榜自己,然而累累的果實(shí)卻誘引人們紛紛走到它們身邊,便踩出一條一條的路來(lái)。因為桃李果實(shí)成熟是夏天的事,而這里只是寫(xiě)春末的實(shí)景,未必涉及典語(yǔ)中的實(shí)意。接下去則抓住人物的一兩個(gè)動(dòng)作進(jìn)而摹寫(xiě)他的癡迷情態(tài),“墻外見(jiàn)花尋路轉,柳陰行馬過(guò)鶯啼”是寫(xiě):他見(jiàn)到別家墻內的花枝伸出墻外,便急急忙忙彎轉尋路想入園探花,而后又緩緩放馬徐行在綠柳濃蔭之下,入迷地傾聽(tīng)黃鶯的宛轉嬌啼。上述動(dòng)作的描寫(xiě)似乎顯得詞中人很消閑、很灑脫,似乎純粹是在入迷地追逐快要老去的春光!其實(shí)不然,下面尾句“無(wú)處不凄凄”便作了回答。為什么在詞中人眼內無(wú)一處風(fēng)物景色不呈現著(zhù)令人哀楚的凄涼?答案只能是詞中人內心悲凄。這便是“游妓散”而不去,仍在“獨自繞回堤”的原因。至于他悲凄的內容,雖沒(méi)有正面點(diǎn)出,但也有側面泄露,從“墻外見(jiàn)花尋路轉,柳陰行馬過(guò)鶯啼”二句,似乎可見(jiàn)端倪:是為了愛(ài)情的糾葛纏綿。文學(xué)作品中的花、柳、鶯啼均與美女、戀情有關(guān),詩(shī)詞中更甚。

  該篇采用“萬(wàn)物皆著(zhù)我色”的“移情”手法,抒寫(xiě)的全是情中景色,含蓄蘊藉,寫(xiě)熾烈的情愛(ài)而未露市井俚俗之氣,自然中透著(zhù)典雅。 (韓秋白)

虞美人燈前欲去仍留戀

  周邦彥  

  燈前欲去仍留戀,腸斷朱扉遠。未須紅雨洗香腮,待得薔薇花謝、便歸來(lái)。舞腰歌板閑時(shí)按,一任傍人看。金爐應見(jiàn)舊殘煤,莫使恩情容易、似寒灰。

  這是一首抒情小調,通過(guò)詞中男主人公與自己鐘情的、以歌舞賣(mài)笑為生計的風(fēng)塵女子短暫別離時(shí)的諄諄囑語(yǔ),抒發(fā)他對愛(ài)情的忠貞不渝。

  上片寫(xiě)燈下告別留連不舍的情景,直截了當。首句“燈前欲去仍留戀”可謂明白如話(huà)、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,突出兩情相依的“戀”字。接下來(lái)“腸斷朱扉遠”是直寫(xiě)主體的感受:與情人分手令人腸斷,身后那熟悉的紅色門(mén)扉越來(lái)越遠。下面則是對客體的叮嚀撫慰、柔情似水“未須紅雨洗香腮,待得薔薇花謝、便歸來(lái)”:千萬(wàn)不要為了我終日以淚洗面,待到薔薇凋謝的暮春時(shí)分,我就會(huì )回到你的身邊來(lái)。“紅雨”,指從美人面龐上流下的沾著(zhù)胭脂紅色的淚水。真是情意纏綿,屈曲宛轉,令人心醉。

  下片雖然仍是抒寫(xiě)多情的男子對戀人的叮嚀,但卻與前不同,這里充滿(mǎn)著(zhù)理智的體貼和無(wú)可奈何的大度;使人感到在熾烈而深沉的愛(ài)戀中,浸透著(zhù)隱隱的憂(yōu)傷。進(jìn)一步深化了人物的性格。“舞腰歌板閑時(shí)按,一任傍人看”兩句中,“舞腰”,實(shí)指舞時(shí)姿態(tài),因跳舞多靠腰身的擺動(dòng);“歌板”,又叫檀板或拍板,是歌女用以敲打出節奏以伴歌喉的樂(lè )器。這兩句是叮嚀自己的情人:閑暇時(shí)你盡可歌舞迎客如舊,任憑公子王孫們來(lái)欣賞光顧。人們常說(shuō)愛(ài)情這東西是自私的,任何一個(gè)正常的男子都不會(huì )讓自己愛(ài)戀的人再去取悅他人。何況這個(gè)男主人公是這樣地情有獨鐘;也正是因為他深?lèi)?ài)自己的戀人,才越是體貼入微考慮到她的地位、職業(yè),他主動(dòng)解除戀人的顧慮,叮嚀她不要荒廢技藝,須堅信只要兩情相依,何懼暫時(shí)的別離和外界的誘惑。這里體現了最大的氣度、最大的放心。但一切都不是絕對的,尤其是人的感情常常是錯綜復雜的,就在這最大的放心之中,也幽幽地流露出一絲不放心。全詞便在“金爐應見(jiàn)舊殘煤,莫使恩情容易、似寒灰”這兩個(gè)比喻句中結束,把憂(yōu)傷、擔心之情盡數流瀉出來(lái):應該看到鑲金的爐膛里留下的舊日燒剩的殘煤,棄置一旁再也無(wú)人撥弄;千萬(wàn)不要使我們之間的恩情像爐中木炭,燃時(shí)容易,燃過(guò)之后就成了一堆冰涼的輕灰。下片中的叮嚀之語(yǔ)、擔心之詞,句句都切合人物的身份,青樓女伎的職業(yè)就是迎賓送客、為人表演歌舞技藝;當然其中頗多見(jiàn)利忘情的薄倖之人。癡情的男主人公盡管十分自信愛(ài)情不會(huì )變色,但是在這依依難舍之際,也不禁焦慮不安、憂(yōu)心如焚。

  此詞深切、細膩、生動(dòng)、明快。能從生活細節中抓住人物的心態(tài),善于運用比喻,含蓄地反映出主人公內心復雜的感情。 (韓秋白)

浣溪沙雨過(guò)殘紅濕未飛

  周邦彥  

  雨過(guò)殘紅濕未飛,疏籬一帶透斜暉。游蜂釀蜜竊春歸。

  金屋無(wú)人風(fēng)竹亂,衣篝盡日水沉微。一春須有憶人時(shí)。

  這首小令寫(xiě)的是少婦暮春懷人。

  上片是這位少婦從閨中往外看所見(jiàn)到的景象。暮春時(shí)節,一陣微雨過(guò)后,幾點(diǎn)凋殘的花朵因被雨水沾濕在花枝上,所以還沒(méi)有隨風(fēng)飄落,似乎是留戀這美好的春光,依依不忍離去。淡淡的斜暉,透過(guò)一帶疏籬把她最后的光輝灑向大地,也灑向殘紅。光和色的交映,這暮春、殘紅、黃昏、落照,對于這位忍受著(zhù)青春消逝與閨房寂寞的少婦,是一種敏感的刺激;不能不勾起她內心難以言狀的感觸。

  但春天畢竟是美好的,充滿(mǎn)活力的。勤勞的蜜蜂在百花叢中穿來(lái)穿去,帶著(zhù)采集的花粉的芳香滿(mǎn)意地回到蜂窩。它有了收獲,有了成果,它不再期待什么了,這與少婦的正在期待構成心理上的對比,更增添了少婦春閨懷人的空虛感和寂寞感。寫(xiě)景靜中有動(dòng)、動(dòng)靜結合。

  過(guò)片,少婦的目光由室外轉向室內。空間的轉移,使她的情緒產(chǎn)生了微妙的變化。“金屋無(wú)人風(fēng)竹亂,衣篝盡日水沉微。”“金屋”,借用漢武帝金屋藏嬌故事,這里借指華麗的房屋。“衣篝”,指薰衣的薰籠。“水沉”,即沉水香,一種名貴的香料。黃昏時(shí)候,斜暉靜靜地照著(zhù)這座華麗的房子,室內空蕩蕩地,除了這位少婦外,寂靜無(wú)人,靜得可怕。只有風(fēng)吹竹影,參差搖曳。亂,搖曳不定的樣子。薰籠里的沉水香已燃了一整天,只剩下殘煙裊裊,縷縷余香。女主人公無(wú)精打采,懶得再去添香。竹影搖曳不定,也攪動(dòng)著(zhù)這位少婦的心旌,使她心神不定,意緒撩亂,真是“剪不斷、理還亂。”這搖曳不定的竹影,這若有若無(wú)的香煙,更烘托出金屋的空蕩、寂寞。

  經(jīng)過(guò)前面對室內室外環(huán)境的渲染、烘托,靜態(tài)與動(dòng)態(tài)的交互作用,這位終日寂寞地困守金屋的少婦,由眼前的春暮花殘、黃昏落照所引起的青春消逝、惆悵空虛的情懷,已不難體會(huì )。結句似應仍從閨中少婦著(zhù)筆,進(jìn)一步深化主題,但作者卻不然,而是到第五句一筆頓住。第六句轉向用作者與讀者的口氣代閨中少婦剖白內心世界:“一春須有憶人時(shí)”。春天過(guò)去了,花也凋殘了,游蜂也開(kāi)始釀蜜了,沉香也快燃完了,寂寞地困守金屋的少婦也該是懷人的時(shí)候了。結句輕輕點(diǎn)明懷人,如畫(huà)龍點(diǎn)睛,使全篇皆活了,這是作者用筆妙處。

  唐代詩(shī)人劉方平一首《春怨》詩(shī):“紗窗日落漸黃昏,金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕,寂寞空庭春欲晚,梨花滿(mǎn)地不開(kāi)門(mén)。”主題、情景都與此詞相類(lèi)似,而比較起來(lái),此詞抒情筆觸更為細膩,藝術(shù)手法多種多樣,搖曳多姿,更富于藝術(shù)感染力。

  (王儼思)

浣溪沙樓上晴天碧四垂

  周邦彥  

  樓上晴天碧四垂,樓前芳草接天涯。勸君莫上最高梯。

  新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽(tīng)林表杜鵑啼。

  這首小令是即景抒懷之作,從結句看,所抒寫(xiě)的當是鄉情。

  小令不比慢詞,沒(méi)有鋪敘,作者復雜的感情,起伏變化的心態(tài),都必須壓縮在不長(cháng)的篇幅里。因此,語(yǔ)言必須凝煉集中而又深沉蘊藉,才具有感人的力量,這首小令就有這個(gè)特點(diǎn)。

  作者的立足點(diǎn)是樓上,從樓上看四周,一個(gè)廣闊的立體空間盡收眼底。因為是晴天,沒(méi)有浮云障目,極目遠眺,晴朗高曠的碧天,與四周的曠野一同延伸到遙遠的地方,無(wú)邊無(wú)際,分不出哪里是天,哪里是地,渾然一碧,似乎融進(jìn)了無(wú)限浩渺的碧色海洋里,境界開(kāi)闊。“垂”,能構成人們自上而下的立體空間感,如杜甫的“星垂平野闊”(《旅夜書(shū)懷》)就是如此。

  “樓前芳草接天涯。”樓前碧色的芳草隨著(zhù)曠野伸向遙遠的地方,伸向天涯。“天涯何處無(wú)芳草”,(蘇軾《蝶戀花》)在古典詩(shī)詞中,芳草、春草似乎也和楊柳一樣與離別有密切的關(guān)系,最早來(lái)自于《楚辭招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”王維《送別》:“春草年年綠,王孫歸不歸?”江淹《別賦》:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何。”白居易詩(shī):“又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情。”(《賦得古原草送別》)李后主更進(jìn)一步把離恨比喻為春草:“離恨恰如春草,更行更遠還生?”范仲淹詞:“山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。”春草“更行更遠還生”,芳草遠在斜陽(yáng)外,其實(shí)都與“芳草接天涯”意思相近。周邦彥將前人詩(shī)句靈活化用,便成新詞。讀著(zhù)“樓前芳草接天涯”就可以想象他的鄉情旅思也隨著(zhù)接天的芳草心馳神往,飛向遠在天涯的故鄉了。情思綿邈,無(wú)限低回。在這種心情支配下,作者自己告誡自己:“勸君莫上最高梯。”古人的思鄉離恨旅愁多因登高、登樓而愈趨強烈,王粲登樓而思故土,杜甫有“花近高樓傷客心”(《登樓》)之嘆,范仲淹也告誡自己:“明月樓高休獨倚。”(《漁家傲》)歐陽(yáng)修也體貼對方的心情。勸慰說(shuō):“樓高莫近危欄倚。”上述諸人的詩(shī)句、詞句都緊接著(zhù)在下文作了或明或暗的說(shuō)明。而此詞寫(xiě)到“勸君莫上最高梯”,即作為上片歇拍,不多作說(shuō)明,點(diǎn)到即止,“欲說(shuō)還休”,含而不露,有委婉蘊藉之妙。

  下片寫(xiě)因暮春景色而引起鄉愁客思。“新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥”。這兩句都點(diǎn)明時(shí)間特點(diǎn),說(shuō)明春天已近遲暮,春天的大好時(shí)光已消磨殆盡。春光已逝,客尚淹留,本已不勝惆悵,更何況林外子規還在聲聲喚“不如歸去!”其聲凄苦,羈旅之人聽(tīng)了更加引起無(wú)限鄉思。“忍聽(tīng)林表杜鵑啼”,“忍聽(tīng)”,實(shí)際是“豈忍聽(tīng)”之意。全篇主旨于結穴處點(diǎn)明。回頭再思索“勸君莫上最高梯”的原因,恍然大悟,原來(lái)也如柳永的“不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。”(《八聲甘州》)。上文的碧天、芳草、綠竹、落花等物象對詞中主人公情緒上的觸媒作用也不言自明了。

  這首的主題很普通,無(wú)什么特殊處,而作者寫(xiě)來(lái)有景有情,景中含情,將廣闊的空間與推移的時(shí)間交相為用,抒寫(xiě)曲折有致,含蓄委婉。強煥云:“美成詞撫寫(xiě)物態(tài),曲盡其妙。”用來(lái)評價(jià)這首詞也頗恰當。 (王儼思)

[周邦彥宋詞賞析:瑞鶴仙、西平樂(lè )、憶舊游、漁家傲晝、虞美人、浣溪沙]相關(guān)文章:

1.《虞美人》原文及翻譯

2.虞美人枕上原文及翻譯

3.虞美人原文及翻譯注釋

4.黃機虞美人詩(shī)歌賞析

5.晏殊《浣溪沙》的教案

6.浣溪沙教學(xué)課件

7.漁家傲李清照教案

8.漁家傲李清照優(yōu)秀教案

9.李清照漁家傲教案

10.李清照《漁家傲》教案

广河县| 静宁县| 双城市| 肥乡县| 嘉鱼县| 城固县| 皋兰县| 闸北区| 龙泉市| 扬中市| 苍南县| 涞水县| 剑河县| 增城市| 嵩明县| 团风县| 台中县| 石狮市| 紫阳县| 阿图什市| 且末县| 邛崃市| 株洲县| 宜兰县| 广汉市| 龙门县| 灵宝市| 永善县| 南川市| 靖远县| 威信县| 常州市| 西畴县| 鞍山市| 宣武区| 科尔| 蒲城县| 巴里| 芦山县| 南华县| 邳州市|