《七步詩(shī)》閱讀答案附翻譯
七步詩(shī)
文帝嘗令東阿王①七步中作詩(shī),不成者行大法。應聲便為詩(shī)曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”帝深有慚色。
導讀:古人說(shuō)“兄弟如手足”,但兄弟之間為了爭王位、爭財物而互相殘殺的從古到今卻屢見(jiàn)不鮮,這不是太可悲了嗎!
注釋 :①文帝:曹操之子曹丕。東阿王,曹操第三子,曹丕之弟曹植,大詩(shī)人。
精練
一、解釋加點(diǎn)的'詞
1.不成者行大法( ) 2.萁在釜下然( )
3.漉菽以為汁( ) 4.文帝嘗令東阿王七步中作詩(shī)( )
二、“萁在釜下然”的“釜”解釋為____,寫(xiě)出一個(gè)同義的成語(yǔ)_______。
三、《七步詩(shī)》一般寫(xiě)作:
______________________________________
四、寫(xiě)出出自本文的成語(yǔ)。
______________________________________
七 步 詩(shī)
魏文帝曾經(jīng)命令東阿王曹植在七步內做成一首詩(shī),做不出即處以死刑。東阿王隨聲就做詩(shī)一首:“鍋里煮著(zhù)豆子用來(lái)作羹,濾豆子用來(lái)作汁。豆秸在鍋底燃燒著(zhù),豆子在鍋中哭泣:‘你我本是一個(gè)根上生長(cháng)的,你為什么這樣不留情地逼迫我、熬煎我呢?’”魏文帝聽(tīng)了深有慚愧之色。
一、1.死刑 2.同“燃”字 3.過(guò)濾 豆類(lèi) 4.曾經(jīng)
二、鍋 破釜沉舟
三、煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
四、相煎何急;七步成章
【《七步詩(shī)》閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
競渡詩(shī)閱讀答案附翻譯賞析12-25
《雜說(shuō)》閱讀附答案及翻譯06-23
《強弩之末》閱讀答案附翻譯06-14
漁父閱讀答案附翻譯05-24
請君入甕閱讀答案附翻譯05-07
《橘詩(shī)》閱讀答案附賞析07-27
綺懷詩(shī)閱讀附答案07-15
曹植《七步詩(shī)》閱讀答案04-12