別董大
作者:高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識君。
譯文
天上的烏云遮得天日昏暗,
北風(fēng)吹著(zhù)歸雁大雪紛紛。
請不要擔心前面路途遙遠沒(méi)有朋友,
普天之下有哪個(gè)人會(huì )不認識你呢?
賞析
前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫(xiě)眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來(lái)璀璨耀眼的陽(yáng)光現在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著(zhù)整齊的隊形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無(wú)人賞識的音樂(lè )家。
后兩句“莫愁前路無(wú)知已,天下誰(shuí)人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!話(huà)說(shuō)得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿(mǎn)著(zhù)信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。