《竭澤而漁》翻譯:
春秋時(shí)期,晉文公率軍在城濮與楚國對峙,他問(wèn)狐偃如何勝強大的楚軍。狐偃獻計用欺騙的辦法。他又問(wèn)雍季如何處理,雍季說(shuō)用欺騙的辦法只能是把池水弄干捉魚(yú),到第二年就沒(méi)魚(yú)捉了,打仗還是要靠實(shí)力。晉文公用狐偃的計策打敗了楚軍,但在論功行賞時(shí)雍季卻在狐偃之上。他說(shuō):“我們怎么能認為一時(shí)之利要比百年大計重要呢?”
2024-06-27
《竭澤而漁》翻譯:
春秋時(shí)期,晉文公率軍在城濮與楚國對峙,他問(wèn)狐偃如何勝強大的楚軍。狐偃獻計用欺騙的辦法。他又問(wèn)雍季如何處理,雍季說(shuō)用欺騙的辦法只能是把池水弄干捉魚(yú),到第二年就沒(méi)魚(yú)捉了,打仗還是要靠實(shí)力。晉文公用狐偃的計策打敗了楚軍,但在論功行賞時(shí)雍季卻在狐偃之上。他說(shuō):“我們怎么能認為一時(shí)之利要比百年大計重要呢?”