免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《無題》李商隱的翻譯

時間:2024-09-14 06:12:18 李商隱 我要投稿

《無題》李商隱的翻譯

  引導語:李商隱是著名的唐代詩人,那么有關其寫的《無題》要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

無題

商隱

鳳尾香羅薄幾重,

碧文圓頂夜深縫。

扇裁月魄羞難掩,

車走雷聲語未通。

曾是寂寥金燼暗,

斷無消息石榴紅。

斑騅只系垂楊岸,

何處西南任好風。

  【注解】:

 。、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。

  2、頂:指帳頂。

  3、扇裁:指以團扇掩面。

  【韻譯】:

  織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;

  碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

  那回邂逅,來不及用團扇掩蓋;

  可你驅車隆隆而過,無語相通。

  曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;

  卻無你的消息,等到石榴花紅。

  也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;

  怎能等到,送去會你的西南風。

  【評析】:

  這大概是抒寫一女子愛情失意的幽怨和長相思的苦悶心情。詩的首聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳,表現(xiàn)她對往事的追憶和對會合的深情期待。頷聯(lián)回憶最后一次邂逅的情狀,表達她追思往事時,那種惋惜、悵惘而又深情地回味的復雜心情。頸聯(lián)寫別后的相思寂廖,春光已盡,石榴花開,所思之人斷無消息。表達了流光易逝,青春虛度的悵惘和感傷之情。尾聯(lián)寫日夜思念的人,或許相隔非遠,只是咫尺天涯,無緣會合罷了。詩活用了曹植的《七哀詩》中“愿為西南風,長逝入君懷”的名句,表達會合難期之苦。詩中所流露的感情真摯而深厚?磥砼魅斯坪跏菃蜗嗨肌km然相思無望,然而追求卻十分執(zhí)著。正是這種純情,這種癡情,賦予詩歌強烈的感染力。

  此詩或以為是寫男子思念女方的。象這樣的艷情詩,本來就很難揣摩的。

【《無題》李商隱的翻譯】相關文章:

無題李商隱翻譯09-18

無題李商隱翻譯10-09

《無題》李商隱翻譯07-11

李商隱無題翻譯及賞析09-01

無題李商隱翻譯賞析09-21

李商隱《無題》原文翻譯07-11

【熱門】無題李商隱翻譯05-27

李商隱無題翻譯及賞析10-24

李商隱無題原文及翻譯10-08

無題李商隱翻譯及賞析09-10

南木林县| 潼南县| 阳西县| 科技| 泰宁县| 洛南县| 雅江县| 云霄县| 任丘市| 馆陶县| 天长市| 千阳县| 大石桥市| 遂平县| 河东区| 清苑县| 海林市| 盐津县| 育儿| 宜良县| 葫芦岛市| 榕江县| 兴宁市| 波密县| 二连浩特市| 贵溪市| 昭苏县| 昭苏县| 大同县| 中牟县| 呼图壁县| 丹寨县| 莆田市| 从化市| 鹿邑县| 田东县| 台山市| 防城港市| 忻城县| 云南省| 阳新县|