免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-07-27 15:03:10 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  青玉案·送伯固歸吳中

青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  宋代蘇軾

  三年枕上吳中路。遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。

  輞川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個(gè)歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

  譯文

  三年間我的夢魂時(shí)時(shí)飛向吳中故園路。我送只傳信的黃犬,隨你返回故土。若到松江呼喚小舟擺渡,切莫驚嚇了鷗鳥白鷺。吳中四橋的河灣渡口,當(dāng)年都是我常游的去處。

  我曾像王維描繪《輞川圖》那樣,細(xì)細(xì)品味吳中暮春景物,也常常吟誦王右丞的詩句。定個(gè)還鄉(xiāng)的歸期天公已應(yīng)許,身上春衫還是小蠻的細(xì)針密線,曾浸濕了西湖依依的淚雨。

  注釋

  伯固:蘇軾詩友蘇堅(jiān),字伯固,隨蘇軾在杭州三年。

  ②黃犬:狗名。這里用此典表示希望常通音信。

  《輞川圖》:唐王維于藍(lán)田清涼寺壁上曾畫《輞川圖》。

  小蠻:歌妓名。這里指蘇軾侍妾朝云。

  賞析

  這是首送人之作,作于公元1092年(元祐七年)。此詞上闋抒寫作者對蘇堅(jiān)歸吳的羨慕和自己對吳中舊游的思念。用“黃犬”這一典故,表達(dá)出盼伯固回吳后及時(shí)來信。“呼小渡”數(shù)句細(xì)節(jié)傳神,虛中寓實(shí),給對方一種“伴你同行”的親切感。下闋抒發(fā)了自己欲歸不能的惋惜,間接表達(dá)對官海浮沉的厭倦。就伯固之“歸”,抒說自己之“歸計(jì)”。

  在眾多的送別詞中,蘇軾的這首《青玉案》可謂別具一格。一方面作者為送客而作,一方面自己還客居他鄉(xiāng),是為“客”中送客之作。整首詞中心在于一個(gè)“歸”字,既是羨慕蘇堅(jiān)歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成。“作個(gè)歸期天定許”一句,奇境別開,明知不可歸而猶言“天定許”,思?xì)w之情,倍見殷切。“小蠻針線”則顯出宦游天涯之可衰,情真意切,其意境絕非柳永“針線閑拈伴伊坐”(《定風(fēng)波》)之類小兒女語所可比擬。“作個(gè)歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。”“歸期天定許”寫蘇軾迫切思?xì)w與親人愛侶團(tuán)聚,特借白居易所寵愛的善舞妓人小蠻,喻指其愛妾朝云,朝云親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,為“天注定”做一注腳:天公有情,為朝云之相思而灑淚雨,淋濕詞人春衫,豈非“天定許”嗎?全詞寫詞人思念朝云,寫法婉曲,含蓄深沉。

【青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

蘇軾《青玉案·送伯固歸吳中》全文及鑒賞07-23

《青玉案·和賀方回韻送伯固歸吳中故居》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析08-28

蘇軾《青玉案》原文及賞析09-30

《歸朝歡·和蘇堅(jiān)伯固》閱讀答案及翻譯賞析09-28

浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09

蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及賞析09-21

水調(diào)歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12

蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09

[精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19

定風(fēng)波·紅梅_蘇軾的詞原文賞析及翻譯09-04

琼结县| 亳州市| 娄底市| 朝阳市| 汉川市| 从江县| 白城市| 右玉县| 两当县| 那坡县| 桦川县| 无锡市| 定州市| 千阳县| 皮山县| 资兴市| 托克逊县| 桂东县| 宜宾市| 辉县市| 同德县| 格尔木市| 昆山市| 昭平县| 雷州市| 大城县| 抚州市| 武冈市| 岢岚县| 新乡县| 台江县| 云霄县| 浏阳市| 剑川县| 安龙县| 紫阳县| 阿拉尔市| 湖北省| 平顶山市| 阳春市| 扶绥县|