- 子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》選自《論語(yǔ)·先進(jìn)》,標題為后人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個(gè)弟子“言志”的一段話(huà)。生動(dòng)再現了孔子和學(xué)生一起暢談理想的情形。下面是小編精心整理的子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯,僅供參考!
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文
子路、曾皙(xī)、冉(rǎn)有、公西華侍坐。
子曰:“以吾一日長(cháng)(zhǎng)乎爾,毋(wú)吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”
子路率爾而對曰:“千乘(shèng)之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂(shěn)之。
“求,爾何如?”
對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂(lè ),以俟(sì)君子。”
“赤,爾何如?”
對曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會(huì )同,端章甫,愿為小相焉。”
“點(diǎn),爾何如?”
鼓瑟希,鏗(kēng)爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰(zhuàn)。”
子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”
曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),風(fēng)乎舞雩(yú),詠而歸。”
夫子喟(kuì)然嘆曰:“吾與點(diǎn)也。”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“為國以禮,其言不讓?zhuān)枪蔬又!?/p>
“唯求則非邦也與(yú)?”
“安見(jiàn)方六七十,如五六十而非邦也者?”
“唯赤則非邦也與?”
“宗廟會(huì )同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”
譯文
子路、曾皙、冉有、公西華四人在孔子近旁陪坐。
孔子說(shuō):“因為我年紀比你們大一點(diǎn),你們不要憑這個(gè)原因就不敢說(shuō)話(huà)了。你們平日說(shuō):‘(別人)不了解我 !’假如有人了解你們, 那么(你們)打算怎么做呢?”
子路急遽而不加考慮地回答說(shuō):“一個(gè)擁有一千輛兵車(chē)的中等諸侯國,夾在幾個(gè)大國之間,加上有軍隊來(lái)攻打它,接下來(lái)又有饑荒;如果讓我治理這個(gè)國家,等到三年后,就可以使人有保衛國家的勇氣, 而且還懂得合乎禮義的行事準則。”
孔子對著(zhù)他微微一笑。
“冉有,你怎么樣?”
冉有回答說(shuō):“ 一個(gè)縱橫六七十里或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年后,就可以使老百姓富足起來(lái)。至于禮樂(lè )教學(xué),自己的能力是不夠的,那就得等待君子來(lái)推行了。”
“公西華 ,你怎么樣?”
公西華回答說(shuō):“我不敢說(shuō)我能勝任,但愿意在這方面學(xué)習。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會(huì )盟及朝見(jiàn) 天子的時(shí)候 ,我愿意穿著(zhù)禮服, 戴著(zhù)禮帽,做一個(gè)小司儀。”
“曾皙,你怎么樣?”
曾皙彈瑟的聲音漸漸稀疏下來(lái),鏗的一聲,放下瑟站起身來(lái) ,回答說(shuō): “我和他們三人的志向不一樣。”
孔子說(shuō):“那有什么關(guān)系呢 ?也不過(guò)是各自談自己的志向罷了。”
曾皙回答說(shuō):“暮春時(shí)節,春天的衣服已經(jīng)穿定了,(我和)五六個(gè)成年人,六七名少年,在沂水沐浴后,在舞雩臺上吹吹風(fēng),唱著(zhù)歌回家。”
孔子嘆息著(zhù)說(shuō)道 :“我贊同曾皙啊。”
子路、冉有、公西華都出去了,曾皙最后走。曾皙問(wèn)孔子:“他們三位的話(huà)怎么樣?”
孔子說(shuō):“也不過(guò)是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!”
曾皙說(shuō):“您為什么笑子路呢?”
孔子說(shuō):“治國要用禮,可是他(子路)的話(huà)毫不謙遜,所以我笑他。”
“難道冉有講的不是國家大事嗎?”
“怎么見(jiàn)得縱橫六七十里或五六十里的地方的事就不是國家大事呢?”
“難道公西華所講的不是國家大事嗎?”
“宗廟祭祀、諸侯會(huì )盟和朝見(jiàn)天子,不是諸侯的大事又是什么呢?如果公西華只能給諸侯做一個(gè)小相,那么誰(shuí)又能給諸侯做大相呢?”
注釋
1.侍:侍奉, 本指侍立于尊者之旁 侍坐:此處指執弟子之禮,侍奉老師而坐
2.以吾一日長(cháng)乎爾:以, 因為;長(cháng),年長(cháng);毋吾以也:吾,作“以 ”的賓語(yǔ),在否定句中代詞賓語(yǔ)前置;以,同“已”, 是“止”的意思。一說(shuō)這里的 “以”是動(dòng)詞,認為的意思,還可以解釋為任用;毋,不要
3.居則曰:(你們)平日說(shuō)。 居,平日,平時(shí)
4.不吾知:即"不知吾",不了解我
5.則:連 詞,那么 ,就
6.何以:用什么(去實(shí)現自己的抱負)。以,動(dòng)詞,用
7.率爾: 急遽而不加考慮的樣子。爾, 相當于 “然”,……的樣子
8.千乘之國:有一千輛兵車(chē)的諸侯國。在春秋后期 ,千乘之國是中等國家。乘:兵車(chē)。古時(shí)一車(chē)四馬為一乘。春秋時(shí),一輛兵車(chē)配甲士3人,步卒72人
9.攝乎大國之間 :攝,夾處;乎:于,在。
10.加之以師旅:有(別國的)軍隊來(lái)攻打它;加,加在上面;師旅,指軍隊,此特指侵略的軍隊。古時(shí)兩千五百人為一師,五百人為一旅
11.因之以饑饉:接連下來(lái)(國內) 又有饑荒。因,接續;饑饉,泛指饑荒
12.為之:治理這個(gè)國家。為,治
13.比及: 等到
14.且:連詞,并且
15.方:合乎禮儀的行事準則
16.哂 (shěn):微笑
17.方:見(jiàn)方,縱橫。計量面積用語(yǔ),多用以計量土地
18.如 :連詞,表選擇,或者
19.足:使動(dòng)用法,使……富足
20.如 :連詞,或者。表提起另一話(huà)題,作“至于”講
21.其:那
22.以:把。后邊省賓語(yǔ)“之”
23.俟:等待
24.能:動(dòng)詞,能做到,勝任
25.焉:這里作指示代詞兼語(yǔ)氣詞,指代下文“小相”這種工作
26.如:連詞,或者
27.會(huì ):諸侯會(huì )盟
28.同:諸侯共同朝見(jiàn)天子
29.端:古代的一種禮服
30.章甫:古代的一種禮帽。這里都是名詞用作動(dòng)詞,意思是“穿著(zhù)禮服,戴著(zhù)禮帽”
31.愿:愿意
32.相:在祭祀、會(huì )盟或朝見(jiàn)天子時(shí)主持贊禮和司儀的人
33.焉:兼詞,于是,在這些場(chǎng)合里
34.鼓:彈
35.瑟:古樂(lè )器
36.希:同“稀”,稀疏,這里指鼓瑟的聲音已接近尾聲
37.舍:放下
38.作:立起來(lái),站起身
39.撰:才具,才能
40.傷:妨害
41.乎:語(yǔ)氣詞,呢
42.莫春者,春服既成:莫春:指農歷三月;莫,通“暮”;既:副詞,已經(jīng)
43.冠:古時(shí)男子二十歲為成年,束發(fā)加冠
44.冠者 五六人,童六七人:幾個(gè)成人 ,幾個(gè)孩子;五 六,六七, 都是虛數
45.喟然:嘆息的樣子
46.與:贊成
47.后:動(dòng)詞,后出
48.夫子何哂由也:何,為什么
49.為國以禮,其言不讓?zhuān)阂枚Y來(lái)治理國家,可他說(shuō)話(huà)卻不知道謙虛。以:介詞。靠, 用;讓?zhuān)憾Y讓?zhuān)t遜
50.唯求則非邦也與:唯,難道;邦:國家,這是指國家大事;與,同“歟”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》文言知識
(一)通假字
鼓瑟希:希通“稀”,稀疏。
莫春者:莫同“暮”,晚。
(二)古今異義
1、如會(huì )同,端章甫。古:諸侯相見(jiàn)、諸侯共同朝見(jiàn)天子;今:跟有關(guān)方面會(huì )合起來(lái)(辦事)。
2、加之以師旅。古:泛指侵略的軍隊;今:軍隊編制單位之一。
(三)活用現象
1、端章甫:端,名作動(dòng),穿禮服;章甫,名作動(dòng),戴禮帽
2、風(fēng)乎舞雩:風(fēng),名作動(dòng),吹風(fēng)
3、三子者出,曾晳后:后,名作動(dòng),走在后面
4、赤也為之小,孰能為之大:小、大,形作名,小事、大事
5、由也為之,比及三年,可使有勇:勇,形作名
6、異乎三子者之撰:撰,動(dòng)作名,才能,指為政的才能。
(注:鼓瑟希,鏗爾:鼓,在金文中鼓的寫(xiě)法中本身就有動(dòng)詞“彈奏”的意思,所以不算活用。)
7、可使足民:足,使…富足。
(四)重點(diǎn)實(shí)詞
1、居則曰:居,閑居,平時(shí)在家
2、攝乎大國之間:攝,夾、迫近
3、加之以師旅:加,加到……上
4、比及三年:比及,到
5、且知方也:方,道,是非準則
6、舍瑟而作:舍,放下;作,起
7、異乎三子者之撰:撰,才能,指為政的才能
8、何傷乎?亦各言其志也:何傷,何妨
9、詠而歸:詠,唱歌
10、吾與點(diǎn)也:與,贊成
11、為國以禮,其言不讓?zhuān)鹤專(zhuān)t讓
(五)重點(diǎn)虛詞
1、以
(1)以吾一日長(cháng)乎爾:介詞,因為
(2)毋吾以也:動(dòng)詞,認為
(3)則何以哉:動(dòng)詞,做
(4)加之以師旅:介詞,用
2、如
(1)如或知爾:假如
(2)方六七十,如五六十:或者
(3)如其禮樂(lè ):至于
3、亦各言其志也已矣:亦,不過(guò)是,只不過(guò)
4、唯求則非邦也與:唯,句首語(yǔ)氣詞
5、而
(1)子路率爾而對曰:連詞,表修飾。
(2)舍瑟而作:連詞,表順接。
(3)非諸侯而何:連詞,表并列。
(六)一詞多義
1、方
(1)方六七十,如五六十:方圓
(2)且知方也:道,是非準則
2、爾
(1)以吾一日長(cháng)乎爾:代詞,你們
(2)子路率爾而對曰:助詞,形容詞詞尾,表狀態(tài)(……的樣子)
3、如
(1)如或知爾(假如)
(2)如五六十(或者)
(3)如其禮樂(lè )(至于)
4、為
(1)由也為之(管理,治理)
(2)愿為小相焉(做)
(3)赤也為之小(替)
5、以
(1)以吾一日長(cháng)乎爾(因為,介詞)
(2)毋吾以也(認為,動(dòng)詞)
(3)則何以哉(做、為,動(dòng)詞)
(4)加之以師旅(用、拿,介詞)
(5)以俟君子(而,連詞)
6、言
(1)亦各言其志也(說(shuō)、談,動(dòng)詞)
(2)夫三子者之言何如(話(huà),名詞)
人物介紹
子路(前542—前480),姓仲名由,字子路,即文中的“由”;
曾皙(生卒年不詳),名點(diǎn),字子皙,曾參的父親,即文中的“點(diǎn)” ;
冉有(前522—?),姓冉,名求,字子有,即文中的“求” ;
公西華 (前509—?),復姓公西,名赤,字子華,即文中的“赤”。
人物性格
子路:有抱負,坦誠,性格也比較魯莽、輕率,自信,知難而進(jìn),有軍事政治才能。
曾晳:懂禮愛(ài)樂(lè ),灑脫高雅,卓爾不群。
冉有:謙虛謹慎,說(shuō)話(huà)很有分寸。
公西華:謙恭有禮,說(shuō)話(huà)委婉,嫻于辭令,嫻熟禮儀。
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》賞析
本文通過(guò)記述孔子和四個(gè)弟子言志的一次談話(huà),反映了儒家“足食足兵”“先富后教”“禮樂(lè )治國”的政治思想及孔子循循善誘、因材施教的教育方法。孔子的政治思想,既有其保守的一面,如他的“禮樂(lè )治國”實(shí)際上是主張恢復西周的禮樂(lè )制度;也有其積極的一面,如“足食足兵”“先富后教"的思想,就具有樸素的唯物主義因素。我們對于孔子的政治思想,既不可不加分析地全盤(pán)繼承,也不可不加分析地全盤(pán)否定。
子路的輕率急躁,冉有的謙虛,公西華的委婉曲致,曾皙的高雅寧靜,給人留下極其深刻的印象。這是一段可讀性很強的文章。
背景故事
子路、曾晳、冉有(姓冉名求)、公西華和孔丘在涼亭里休息聊天,孔丘說(shuō):“我比你們年齡大,雖然出門(mén)在外的時(shí)候以師徒相稱(chēng),但那是為了顯得我們團結有核心,而且讓國君認為我們尊貴有特別。平時(shí)我們還是兄弟,各自有長(cháng)處,相互幫助。我知道你們都有自己的主張,你們平時(shí)還總是說(shuō),沒(méi)人懂你們,如果我懂你們,你們說(shuō)說(shuō)你們都有什么本事,又要做些什么呢?”
一聽(tīng)到要說(shuō)長(cháng)處,子路馬上來(lái)了精神。他只比孔丘小九歲,如果孔丘算是院長(cháng),那他就算教務(wù)主任。雖然出門(mén)的時(shí)候也要稱(chēng)孔丘為師父,但是他是弟子里面最不把孔丘當師父的人。這時(shí)候他就說(shuō):“一個(gè)擁有千乘兵車(chē)的國家,處于大國之間,外圍有敵國侵犯,內部又有饑荒,如果讓我治理這個(gè)國家,能夠讓它在三年內兵強馬壯,外能御敵,內能懂禮。”
孔丘就笑他:“你充其量也就是能保國守土,離咱們正在做的事業(yè)還差十萬(wàn)八千里,在堯舜眼里有內部饑荒和外部敵人的概念嗎?這就是出門(mén)在外我做師父你做弟子的原因。”
子路剛想反駁,你問(wèn)的是能力,又不是說(shuō)天下大計,這群人里我的特長(cháng)就是保家衛國,這說(shuō)錯了嗎?不過(guò)說(shuō)出來(lái)也沒(méi)必要,因為孔丘點(diǎn)撥的對,大家在說(shuō)理,這樣反駁就是狂,狂就是不識抬舉。孔丘其實(shí)不討厭子路這樣的性格,因為賢人總是盡可能把自己的缺點(diǎn)亮出來(lái),借助別人的力量去反省,只是要記得一定要改。不僅如此,自己心里更細微的矛盾還是要靠自己去挖掘和改正。孔丘馬上又說(shuō):“冉有,你說(shuō)說(shuō)你的理想吧。”
冉有馬上也想表現一下,他能做的就是一個(gè)大邦的總理,這是他的理想,不過(guò)有了子路的教訓,他就謙虛地說(shuō):“一個(gè)方圓七十里或者五六十里的國家,讓我去總理內部經(jīng)濟管理和外貿事務(wù),等到三年,可以讓百姓生活富足,至于說(shuō)禮樂(lè )教學(xué),還是等其他的賢人來(lái)做吧。”
“公西華,你怎么樣呢?”孔丘問(wèn)。
公西華就是管教學(xué)的,他是學(xué)院祭祀系的系長(cháng),這時(shí)候就說(shuō):“不能說(shuō)我就能管教學(xué)之類(lèi)的事,我只是愿意多學(xué)習,多長(cháng)進(jìn),并且嘗試著(zhù)做一下這方面的事。宗廟祭祀之類(lèi)的事情,穿著(zhù)禮服,戴著(zhù)禮帽,我愿意做一下這方面的行政工作,至于歷史分析禮數推敲之類(lèi)的高水準理論工作,還是你們強一些。”
公西華知道自己這套東西必須依托孔丘才行,也懶得和他們爭,他倒是挺期待孔丘給他多一些點(diǎn)撥。不過(guò)孔丘沒(méi)有多說(shuō),他又問(wèn):“曾晳,你呢?”
曾晳聽(tīng)著(zhù)他們說(shuō)話(huà),手里還撥著(zhù)琴弦,這時(shí)候還不知道怎么回答,不知道是真的說(shuō)特長(cháng),還是說(shuō)理念。于是手慢慢停下來(lái),頓一下,下定決心,起身離座,說(shuō)道:“我的理想和三位不同。”
孔丘說(shuō):“有什么大不了的呢?只不過(guò)各自說(shuō)說(shuō)自己的想法罷了,你的理想是什么?”
曾晳就說(shuō):“暮春三月,穿上春衣。約上五六個(gè)成人,六七個(gè)孩童,在沂水里洗浴,在舞雩臺上吹風(fēng),然后唱著(zhù)歌回來(lái)。
孔丘就嘆氣:“我的理想和曾晳一樣呀!唉,可是圣人心系天下身百忙。‘百姓匆碌我匆碌,眾人心憂(yōu)我心憂(yōu)。何得民樂(lè )映清心,連宵酒雨不帶愁’呀。”
等到幾個(gè)人出去的時(shí)候,曾晳跟在孔丘后面,想單獨請教,他說(shuō):“他們三個(gè)說(shuō)的話(huà)怎么樣呢?有什么更具體的說(shuō)法嗎?”
孔丘說(shuō):“只不過(guò)是說(shuō)說(shuō)各自的志向而已。”
曾晳問(wèn):“那你為什么譏笑子路呢?”
孔丘說(shuō):“治國應當用禮樂(lè )教學(xué),這是以民為本。他只說(shuō)特長(cháng),卻沒(méi)有表露出以民為本的根本理念,即使他有那份心,也不應該如此不謙讓的,所以要笑話(huà)他。智者化繁為簡(jiǎn),大為而小治,仁者以小見(jiàn)大,小為而大治。仁者見(jiàn)人所不見(jiàn),畏進(jìn)如愚,行若無(wú)據。像他這樣辦事,最后不一定能成功的。”
“那冉有說(shuō)的就不是建設國家的方法了嗎?你為什么不多提點(diǎn)一些呢?”
“小邦就不算一個(gè)大國家了嗎?他說(shuō)的是對的。不過(guò)小國的治理尋求規制尋求辯解,其似無(wú)治。大國之治尋宗尋合,其似無(wú)為。圣人順自然治無(wú)為,民可自治。冉有是一個(gè)有抱負的人,他說(shuō)的他能辦到,那還真的是治理小國的方法,智者修能,仁者修心,治理大國的時(shí)候總理還要有德,他說(shuō)話(huà)的小心已經(jīng)體現了德。雖說(shuō)治理方法是小國之治,但總理有這樣的職責就夠了,沒(méi)什么好說(shuō)的,尋宗尋合的應該是國君。如果治理大國,就不是那種方法了,治理大國不僅需要更大的德,而且需要研究一些其他的理論,這些理論一時(shí)半會(huì )兒是說(shuō)不完善的,所以我就沒(méi)說(shuō)。”
“那公西華的教學(xué)理論就不能治國嗎?”
“教學(xué)已經(jīng)是最大最困難的工作了,作用巨大,看起來(lái)簡(jiǎn)單,但是要做更好還是會(huì )無(wú)限難的。如果公西華做的是行政小事,那還有什么大事呢?古往今來(lái),政教合一是傳統,教學(xué)是起著(zhù)看不見(jiàn)的作用的。僅僅從行政教學(xué)這個(gè)角度來(lái)說(shuō),最好的教學(xué)就是治世的時(shí)候百姓知道它的好,亂世的時(shí)候百姓即使罵它,也是看不見(jiàn)它的本來(lái)面目的。公西華即使有創(chuàng )造教學(xué)的能力,可是如今的世道,能讓他發(fā)揮才能嗎?”
說(shuō)著(zhù)孔丘就嘆著(zhù)氣走了。
相關(guān)資料
一、孔子生平和《論語(yǔ)》簡(jiǎn)介
孔子(前551—前479),名丘,字仲尼,春秋末期魯國人。魯定公時(shí),曾任魯國大司寇,后來(lái)私人辦學(xué),周游列國,宣傳自己的政治主張,還在晚年整理“六經(jīng)”(《詩(shī)》《書(shū)》《易》《禮》《樂(lè )》《春秋》)。他是儒家學(xué)派的創(chuàng )始人。自漢代以后,孔子學(xué)說(shuō)成為二千余年封建文化的正統,影響極大。封建統治者一直把他尊為圣人。他又是一個(gè)偉大的教育家,他的教育思想影響深遠,以至于今。
《論語(yǔ)》是一部語(yǔ)錄體的散文集,它是孔子的門(mén)人和再傳弟子所輯錄的孔子的言行錄,全面地反映了孔子的哲學(xué)、政治、文化和教育思想,是關(guān)于儒家思想的最重要著(zhù)作。宋儒把《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》《孟子》合稱(chēng)為“四書(shū)”。《論語(yǔ)》共20篇,每篇又分若干章,不相連屬;言簡(jiǎn)意豐,含蓄凝練,包含了孔子淵博的學(xué)識和豐富的生活經(jīng)驗;在記言的同時(shí),傳達了人物的神情態(tài)度;在某些章節的記述中,還生動(dòng)地反映了人物的性格特點(diǎn);其中有不少精辟的言論成為人們習用的格言和成語(yǔ),對后來(lái)的文學(xué)語(yǔ)言有很大影響。
二、關(guān)于“吾與點(diǎn)也”
孔子為什么說(shuō)“吾與點(diǎn)也”,對這個(gè)問(wèn)題,歷來(lái)是有爭議的。對曾皙說(shuō)的那段話(huà)(“暮春”至“詠而歸”),有的是從積極方面理解的,認為曾皙是主張以禮治國,他說(shuō)的是禮治的結果,是太平盛世的圖景,與孔子的“仁政”“禮治”“教學(xué)”的政治主張相符,因此孔子說(shuō)“吾與點(diǎn)也”(教材采用這種理解)。
另一種是從消極方面理解的,認為曾皙是主張消極避世,符合孔子“道不行,乘桴浮于海”的主張,因此孔子說(shuō)“吾與點(diǎn)也”。有下面一些理由。
⑴從孔子的思想看。縱觀(guān)孔子的一生,應該說(shuō)積極救世是其思想的主導方面。他為推行自己的政治主張周游列國,“發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu),不知老之將至云爾”(《論語(yǔ)·述而》),他的主張在各國都行不通,他被“斥乎齊,逐乎宋衛,困于陳蔡之間”(《史記·孔子世家》),卻“知其不可而為之”(《論語(yǔ)·憲問(wèn)》)。但由于到處碰壁,有時(shí)也流露出消極情緒,特別是他晚年回魯國后恬退避世的思想很突出。《論語(yǔ)·公冶長(cháng)》中有孔子說(shuō)的“道不行,乘桴浮于海”之類(lèi)的話(huà);《史記·孔子世家》中也說(shuō):“魯終不能用孔子,孔子亦不求仕。……”(孔子)曰:“吾道窮矣……”,這些都是孔子思想中消極的一面。
《侍坐》中所記之事當在孔子晚年,因為四弟子中公西華最年幼,比孔子小42歲(據劉寶楠《論語(yǔ)正義》),孔子去魯適衛時(shí)56歲,(據《史記·孔子世家》)時(shí)公西華年僅14歲,大概不可能隨孔子出國;又公西華是魯國人(據《辭海》),也不可能在孔子周游列國時(shí)投師孔子,所以公西華成為孔子弟子當在孔子返魯后,即65歲以后。可見(jiàn),孔子“與點(diǎn)”時(shí)不可能有積極從政的思想。
⑵從孔子對子路和曾皙的不同態(tài)度看。《侍坐》章記載,在子路言志之后,“夫子哂之”。一“哂”一“與”,態(tài)度截然不同。孔子為什么要“哂”子路?因為“為國以禮,其言不讓?zhuān)枪蔬又!弊勇分v自己能治“千乘之國”,是不謙虛的。如果曾點(diǎn)志在把國家治理成一個(gè)“老者安之,朋友信之,少者懷之,使萬(wàn)物莫不遂其性”的“太平無(wú)事”的理想之國,不是更不謙虛嗎?果真如此,孔子就不會(huì )“與點(diǎn)”,而只會(huì )“笑點(diǎn)”,甚至是“大笑”了。可見(jiàn),孔子“與點(diǎn)”,并非因為曾點(diǎn)有濟世之大志。
⑶從曾點(diǎn)與子路等人言志的不同內容看。子路志在治“千乘之國”,冉有志在治“方六七十,如五六十”之邦,公西華志在為小相,參與“宗廟之事,如會(huì )同”。二三子之志雖有驕謙之分,卻無(wú)本質(zhì)之別,都志在為政。孔子也說(shuō):“安見(jiàn)方六七十,如五六十而非邦也者?”“宗廟會(huì )同,非諸侯而何?”而曾點(diǎn)自稱(chēng)“異乎三子者之撰”。如果曾點(diǎn)志在為政,那么曾點(diǎn)之志何以“異乎三子者之撰”?可見(jiàn),曾點(diǎn)是“不求為政”的。
⑷從《論語(yǔ)》中其他篇章有關(guān)記載看。《公冶長(cháng)》記載:“子使漆雕開(kāi)仕,對曰:‘吾斯之未能信也。’子說(shuō)。”(斯,指仕進(jìn)之道,說(shuō),同“悅”)漆雕開(kāi)“志于學(xué)道不欲仕進(jìn),……孔子見(jiàn)其不汲汲于榮祿,知其志道深,故喜悅也。”(邢昺:《論語(yǔ)正義》)既然孔子喜歡漆雕開(kāi)的“不欲仕進(jìn)”,那么贊成曾點(diǎn)的“不求為政”,也就并非偶然了。《公冶長(cháng)》里這段記載,正是《侍坐》章里孔子“與點(diǎn)”原因的一個(gè)注腳。
三、孔子的有關(guān)思想主張
1、孔子主張禮治,反對法治。禮的意義在古代甚為廣泛,指國際間交際的禮節儀式,貴族的冠、婚、喪、祭、饗等典禮,包括政治制度、道德規范等。孔子說(shuō):“殷因于夏禮,所損益可知也;周因于殷禮,所損益可知也;其后繼周者,雖百代可知也。”(《論語(yǔ)·學(xué)而》)似乎周禮是千秋不變的規范。晉國鑄了刑鼎,他尖銳地反對,說(shuō):“晉其亡乎,失其度矣。”
2、在經(jīng)濟方面,他反對封建的田賦制度而極力維護西周以來(lái)的田賦制度。《左傳·哀公十一年》:“季氏欲以田賦,使冉有訪(fǎng)諸仲尼。……仲尼……私于冉有曰:‘君子之行也,度于禮。施取其厚,事舉其中,斂從其薄。如是則以丘亦足矣。若不度于禮,而貪冒無(wú)厭,則雖以田賦,將又不足。且子季孫若欲行爾法,則周公之典在;若欲茍而行,又何妨焉’。”
3、孔子主張維護等級制度的正名思想。他主張“君君,臣臣,父父,子子”這種合乎“禮”的等級制度。孔子說(shuō):“名不正則言不順,言不順則事不成,事不成則禮樂(lè )不興,禮樂(lè )不興則刑罰不中,刑罰不中則民無(wú)所措手足。”(《論語(yǔ)·子路》)
4、孔子主張克己復禮。《論語(yǔ)·顏淵》記載:“顏淵問(wèn)仁。子曰:‘克己復禮為仁。一曰克己復禮,天下歸仁焉。’”顏淵又問(wèn)“克己復禮”的具體內容是什么,孔子說(shuō):“非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。”
5、在倫理思想方面,孔子主張仁。孔子的“仁”的基本精神是教人根據周禮調整統治階級內部的矛盾。他的“仁”一般不包括勞動(dòng)者。孔子說(shuō):“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”(《論語(yǔ)·憲問(wèn)》)曾子以“忠、恕”二字概括“仁”的涵義,是比較接近原意的。忠恕之道,就是“己所不欲,勿施于人”。
6、在哲學(xué)上,孔子主張天命觀(guān)。孔子主張天命,一次,他受到匡人的圍困,他說(shuō):“天之將喪斯文也,后死者不得與斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?”孔子說(shuō):“天何言哉?四時(shí)行焉,百物生焉,天何言哉?”(《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》)在孔子看來(lái),“天”是宇宙萬(wàn)物無(wú)言的主宰者。孔子認為他自己就是秉承天命而說(shuō)話(huà)做事的。孔子說(shuō):“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”(《論語(yǔ)·為政》)他把恢復周禮看做是自己的歷史使命,說(shuō):“鳳鳥(niǎo)不至,河不出圖,吾已矣夫!”(《論語(yǔ)·子罕》)
7、在教育上,孔子主張“有教無(wú)類(lèi)”“因材施教”和“學(xué)而不厭、誨人不倦”的精神。
8、在品德方面,他主張“寬、恥、信、敏、惠、溫、良、恭、儉、讓”等。
四、《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》散論(朱宏達)
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《侍坐》)是《論語(yǔ)·先進(jìn)篇》的一章,看起來(lái)文字不多,篇幅不長(cháng),但在語(yǔ)錄體的《論語(yǔ)》中算得上是難得的長(cháng)篇了。
《論語(yǔ)》全書(shū)共20篇,498章(按朱熹說(shuō)),計約12700字。每章大都篇制短小,甚至只有片言只語(yǔ)。唯《侍坐》結構首尾完整,形象較為鮮明,通過(guò)對話(huà)表示了各自不同的意趣、性格和志向,讀后耐人尋味。平淡自然,含意深雋,絲毫沒(méi)有斧鑿痕跡,卻在眼前平易事中信手勾勒一幅先賢論志的圖畫(huà)。當然,我們不必像宋儒那樣去津津樂(lè )道本篇中的所謂“曾點(diǎn)氣象”“圣賢氣象”〔《四書(shū)集注》朱熹引程子曰:“孔子與(曾)點(diǎn),蓋與圣人之志同,便是堯舜氣象也。”〕,卻不能不承認本篇是《論語(yǔ)》中文學(xué)性最強的一章。尤其是本篇所記載的富有個(gè)性的人物語(yǔ)言和對于人物的不同神態(tài)的刻畫(huà),不僅體現了《論語(yǔ)》蘊藉含蓄、簡(jiǎn)淡不厭的語(yǔ)言特色,代表了全書(shū)的文學(xué)成就,而且可以說(shuō)是魏晉時(shí)那種速寫(xiě)式的軼事體小說(shuō)的濫觴。
【子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯】相關(guān)文章:
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》說(shuō)課稿06-11
子路、曾皙、冉有、公西華侍坐教案02-13
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》文言文原文注釋翻譯06-02