免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

時(shí)間:2022-09-24 14:26:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

  為誰忙,莫非命。西風(fēng)驛馬⑴。落月書燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷⑵。兩字功名頻看鏡,不饒人白發(fā)星星。釣魚子陵⑶,思莼季鷹(4),笑我飄零。

  注釋

 、盼黠L(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅(qū)馬奔忙。

  ⑵吳江:即松江,為太湖最大的支流。

 、轻烎~子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴(yán)光。

  譯文

  究竟是為誰這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴(yán)光,思戀莼羹的季鷹,定會(huì)笑我飄零。

  簡(jiǎn)析

  張可久是一個(gè)始終沉抑下僚、不能施展抱負(fù)的失意者,這首《普天樂·秋懷》就是他自覺歲月銷磨而功名難遂的悲嘆。

  這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現(xiàn)小山樂府的特色。

【中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯05-19

《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯08-01

題西林壁譯文及簡(jiǎn)析10-19

普天樂·詠世原文譯文及賞析07-29

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析05-25

錢起《歸雁》譯文及原文簡(jiǎn)析08-26

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》譯文及簡(jiǎn)析01-24

大石桥市| 西峡县| 柘荣县| 岳池县| 琼结县| 台南县| 湟中县| 南投县| 凌云县| 新宁县| 长岛县| 伊春市| 石嘴山市| 清河县| 六枝特区| 松江区| 马龙县| 罗田县| 北票市| 萝北县| 红原县| 开原市| 简阳市| 静乐县| 龙口市| 东辽县| 当雄县| 辽中县| 漳平市| 资兴市| 临湘市| 平湖市| 彭山县| 惠来县| 深水埗区| 建瓯市| 福建省| 绍兴县| 集安市| 额尔古纳市| 瑞金市|