《最后的常春藤葉》歐·亨利
在日常學(xué)習、工作和生活中,大家對《最后的常春藤葉》都再熟悉不過(guò)了吧,下面是小編為大家整理的《最后的常春藤葉》歐·亨利,希望對大家有所幫助。
《最后的常春藤葉》歐·亨利
在華盛頓廣場(chǎng)西面的一個(gè)小區里,街道仿佛發(fā)了狂似的分成了許多叫做“巷子”的小胡同。這些“巷子”形成許多奇特的角度和曲線(xiàn)。一條街有時(shí)就和自己交叉了不止一次。有一次一個(gè)畫(huà)家發(fā)現這條街的一個(gè)可貴之處。要是有個(gè)收賬的,來(lái)這條街收顏料、紙張和畫(huà)布的賬款,他準會(huì )在轉得暈頭轉向的時(shí)候,突然發(fā)現自己一毛錢(qián)也沒(méi)收到。
所以,不久之后不少畫(huà)家就到這個(gè)古色古香的老格林尼治村來(lái)了。他們逛來(lái)逛去,尋求朝北的窗戶(hù)、18世紀的三角墻、荷蘭式的閣樓,以及低廉的房租。然后,他們又從第六街買(mǎi)來(lái)一些镴杯子和一兩只烘鍋,組成了一個(gè)“藝術(shù)區”。
蘇艾和瓊茜在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設立了她們的畫(huà)室。“瓊茜”是喬安娜的昵稱(chēng)。她倆一個(gè)來(lái)自緬因州,一個(gè)是加利福尼亞州人。她們是在德?tīng)柮筛觑堭^吃客飯時(shí)碰到的,彼此一談,發(fā)現她們對藝術(shù)、飲食、衣著(zhù)的口味十分相投,結果便聯(lián)合租下了那間畫(huà)室。
那是5月里的事。到了11月,一個(gè)冷酷的、肉眼看不見(jiàn)的、醫生們叫做“肺炎”的不速之客,在藝術(shù)區里悄悄地游蕩,用他冰冷的手指頭這里碰一下那里碰一下。在廣場(chǎng)東頭,這個(gè)破壞者明目張膽地踏著(zhù)大步,一下子就擊倒幾十個(gè)受害者,可是在迷宮一樣、狹窄而鋪滿(mǎn)青苔的“胡同”里,他的步伐就慢了下來(lái)。
肺炎先生不是一個(gè)你們心目中行俠仗義的老紳士。一個(gè)身子單薄,被加利福尼亞州的西風(fēng)刮得沒(méi)有血色的弱女子,本來(lái)不應該是這個(gè)有著(zhù)紅拳頭的、呼吸急促的老家伙打擊的對象。然而,瓊茜卻遭到了打擊;她躺在一張油漆過(guò)的鐵床上,一動(dòng)也不動(dòng),凝望著(zhù)小小的荷蘭式玻璃窗外對面磚房的空墻。
一天早晨,那個(gè)忙碌的醫生揚了揚他那毛茸茸的灰白色眉毛,把蘇艾叫到外邊的走廊上。
“我看,她的病只有一成希望,”他說(shuō),一面把體溫表里的水銀甩下去,“這一成希望在于她自己要不要活下去。人們不想活,情愿照顧殯儀館的生意,這種精神狀態(tài)使醫藥一籌莫展。你的這位小姐滿(mǎn)肚子以為自己不會(huì )好了。她有什么心事嗎?”
“她——她希望有一天能夠去畫(huà)那不勒斯海灣。”蘇艾說(shuō)。
“繪畫(huà)?——別瞎扯了!她心里有沒(méi)有值得想兩次的事情。比如說(shuō),[1] 男人?”
“男人?”蘇艾像吹口琴似的扯著(zhù)嗓子說(shuō),“男人難道值得... ...不,醫生,沒(méi)有這樣的事。”
“能達到的全部力量去治療她。可要是我的病人開(kāi)始算計會(huì )有多少輛馬車(chē)送她出喪,我就得把治療的效果減掉百分之五十。只要你能想法讓她對冬季大衣袖子的時(shí)新式樣感到興趣而提出一兩個(gè)問(wèn)題,那我可以向你保證把醫好她的機會(huì )從十分之一提高到五分之一。”醫生走后,蘇艾走進(jìn)工作室里,把一條日本餐巾哭成一團濕。后來(lái)她手里拿著(zhù)畫(huà)板,裝做精神抖擻的樣子走進(jìn)瓊茜的屋子,嘴里吹著(zhù)爵士音樂(lè )調子。
瓊西躺著(zhù),臉朝著(zhù)窗口,被子底下的身體紋絲不動(dòng)。蘇艾以為她睡著(zhù)了,趕忙停止吹口哨。
她架好畫(huà)板,開(kāi)始給雜志里的故事畫(huà)一張鋼筆插圖。年輕的畫(huà)家為了鋪平通向藝術(shù)的道路,不得不給雜志里的故事畫(huà)插圖,而這些故事又是年輕的作家為了鋪平通向文學(xué)的道路而不得不寫(xiě)的。
蘇艾正在給故事主人公,一個(gè)愛(ài)達荷州牧人的身上,畫(huà)上一條馬匹展覽會(huì )穿的時(shí)髦馬褲和一片單眼鏡時(shí),忽然聽(tīng)到一個(gè)重復了幾次的低微的聲音。她快步走到床邊。
瓊茜的眼睛睜得很大。她望著(zhù)窗外,數著(zhù)……倒過(guò)來(lái)數。
“十二,”她數道,歇了一會(huì )又說(shuō),“十一”,然后是“十”,和“九”,接著(zhù)幾乎同時(shí)數著(zhù)“八”和“七”。
蘇艾關(guān)切地看了看窗外。那兒有什么可數的呢?只見(jiàn)一個(gè)空蕩陰暗的院子,20英尺以外還有一所磚房的空墻。一棵老極了的常春藤,枯萎的根糾結在一塊,枝干攀在磚墻的半腰上。秋天的寒風(fēng)把藤上的葉子差不多全都吹掉了,幾乎只有光禿的枝條還纏附在剝落的磚塊上。
“什么,親愛(ài)的?”蘇艾問(wèn)道。
“六,”瓊茜幾乎用耳語(yǔ)低聲說(shuō)道,“它們現在越落越快了。三天前還有差不多一百片。我數得頭都疼了。但是現在好數了。又掉了一片。只剩下五片了。”
“五片什么,親愛(ài)的。告訴你的蘇艾。”
“葉子。常春藤上的。等到最后一片葉子掉下來(lái),我也就該去了。這件事我三天前就知道了。難道醫生沒(méi)有告訴你?”
“喲,我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)過(guò)這么荒唐的話(huà),”蘇艾滿(mǎn)不在乎地說(shuō),“那些破常春藤葉子同你的病有什么相干?你以前不是很喜歡這棵樹(shù)嗎?得啦,你這個(gè)淘氣的姑娘。不要說(shuō)傻話(huà)了。瞧,醫生今天早晨還告訴我,說(shuō)你迅速痊愈的機會(huì )是,讓我想想他是怎么說(shuō)的---他說(shuō)你好的幾率有十比一!噢,那簡(jiǎn)直和我們在紐約坐電車(chē)或者走過(guò)一座新樓房的把握一樣大。喝點(diǎn)湯吧,讓蘇艾去畫(huà)她的畫(huà),好把它賣(mài)給編輯先生,換了錢(qián)來(lái)給她的病孩子買(mǎi)點(diǎn)紅葡萄酒,再買(mǎi)些豬排給自己解解饞。”
“你不用買(mǎi)酒了,”瓊茜的眼睛直盯著(zhù)窗外說(shuō)道,“又落了一片。不,我不想喝湯。只剩下四片了。我想在天黑以前等著(zhù)看那最后一片葉子掉下去。然后我也要去了。”
“瓊茜,親愛(ài)的,”蘇艾俯著(zhù)身子對她說(shuō),“等我畫(huà)完行嗎?明天我一定得交出這些插圖。我需要光線(xiàn),否則我就拉下窗簾了。”
“你就不能到另一間屋子里去畫(huà)嗎?”瓊茜冷冷地問(wèn)道。
“我要在這兒陪你,和你在一起,”蘇艾說(shuō),“再說(shuō),我不喜歡你老是盯著(zhù)那些葉子看。”
“你一畫(huà)完就叫我,”瓊茜說(shuō)著(zhù),便閉上了眼睛。她臉色蒼白,一動(dòng)不動(dòng)地躺在床上,就像是座橫倒在地上的雕像。“因為我想看那最后一片葉子掉下來(lái),我等得不耐煩了,也想得不耐煩了。我想擺脫一切,飄下去,飄下去,像一片可憐的疲倦了的葉子那樣。”
“你爭取睡一會(huì )兒,”蘇艾說(shuō)道,“我得下樓把貝爾曼叫上來(lái),給我當那個(gè)隱居的老礦工的模特兒。我一會(huì )兒就會(huì )回來(lái)的。你不要動(dòng),等我回來(lái)。”
老貝爾曼是住在她們這座樓房底層的一個(gè)畫(huà)家。他年過(guò)60,有一把像米開(kāi)朗琪羅的摩西雕像那樣的大胡子,這胡子長(cháng)在一個(gè)像半人半獸的森林之神的頭顱上,又鬈曲地飄拂在小鬼似的身軀上。
貝爾曼是個(gè)失敗的畫(huà)家。他操了四十年的畫(huà)筆,還遠沒(méi)有摸著(zhù)藝術(shù)女神的衣裙。他老是說(shuō)就要畫(huà)他的那幅杰作了,可是直到現在他還沒(méi)有動(dòng)筆。幾年來(lái),他除了偶爾畫(huà)點(diǎn)商業(yè)廣告之類(lèi)的玩意兒以外,什么也沒(méi)有畫(huà)過(guò)。他給藝術(shù)區里窮得雇不起職業(yè)模特兒的年輕畫(huà)家們當模特兒,掙一點(diǎn)錢(qián)。
他喝酒毫無(wú)節制,還時(shí)常提起他要畫(huà)的那幅杰作。除此以外,他是一個(gè)火氣十足的小老頭子,十分瞧不起別人的溫情,卻認為自己是專(zhuān)門(mén)保護樓上畫(huà)室里那兩個(gè)年輕女畫(huà)家的一只看家犬。
蘇艾在樓下他那間光線(xiàn)黯淡的斗室里找到了貝爾曼,滿(mǎn)嘴酒氣撲鼻。一幅空白的畫(huà)布繃在個(gè)畫(huà)架上,擺在屋角里,等待那幅杰作已經(jīng)25年了,可是連一根線(xiàn)條都還沒(méi)等著(zhù)。蘇艾把瓊茜的胡思亂想告訴了他,還說(shuō)她害怕瓊珊自個(gè)兒瘦小柔弱得像一片葉子一樣,對這個(gè)世界的留戀越來(lái)越微弱,恐怕真會(huì )離世飄走了。
老貝爾曼兩只發(fā)紅的眼睛顯然在迎風(fēng)流淚,他十分輕蔑地嗤笑這種傻呆的胡思亂想。
“什么,”他喊道,“世界上竟會(huì )有人蠢到因為那些該死的常春藤葉子落掉就想死?我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這種怪事。不,我才沒(méi)功夫給你那隱居的礦工糊涂蟲(chóng)當模特兒呢。你怎么可以讓她胡思亂想?唉,可憐的瓊珊小姐。”
“她病得很厲害很虛弱,”蘇艾說(shuō),“發(fā)高燒發(fā)得她神經(jīng)昏亂,滿(mǎn)腦子都是古怪想法。好吧,貝爾曼先生,你不愿意給我當模特兒就算了,我看你是個(gè)討厭的老... ...老啰唆鬼。”
“你簡(jiǎn)直太婆婆媽媽了!”貝爾曼喊道,“誰(shuí)說(shuō)我不愿意當模特兒?走,我和你一塊去。我不是講了半天愿意給你當模特兒?jiǎn)幔坷咸鞝敚癍偵盒〗氵@么好的姑娘真不應該躺在這種地方生病。總有一天我要畫(huà)一幅杰作,那時(shí)我們就可以都搬出去了。
“一定的!”
他們上樓以后,瓊茜正睡著(zhù)覺(jué)。蘇艾把窗簾拉下,一直遮住窗臺,做手勢叫貝爾曼到隔壁屋子里去。他們在那里提心吊膽地瞅著(zhù)窗外那棵常春藤。后來(lái)他們默默無(wú)言,彼此對望了一會(huì )。寒冷的雨夾雜著(zhù)雪花不停地下著(zhù)。貝爾曼穿著(zhù)他的舊藍襯衣,坐在一把翻過(guò)來(lái)充當巖石的鐵壺上,扮作隱居的礦工。
第二天早晨,蘇艾只睡了一個(gè)小時(shí)的覺(jué),醒來(lái)了,她看見(jiàn)瓊茜無(wú)神的眼睛睜得大大地注視拉下的綠窗簾。
“把窗簾拉起來(lái),我要看看。”她低聲地命令道。
蘇艾疲倦地照辦了。
然而,看呀!經(jīng)過(guò)了漫長(cháng)一夜的風(fēng)吹雨打,在磚墻上還掛著(zhù)一片藤葉。它是常春藤上最后的一片葉子了。靠近莖部仍然是深綠色,可是鋸齒形的葉子邊緣已經(jīng)枯萎發(fā)黃,它傲然掛在一根離地二十多英尺的藤枝上。
“這是最后一片葉子。”瓊茜說(shuō)道,“我以為它昨晚一定會(huì )落掉的。我聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)聲了。今天它一定會(huì )落掉,我也會(huì )死的。”
“哎呀,哎呀,”蘇艾把疲乏的臉龐挨近枕頭邊上對她說(shuō),“你不肯為自己著(zhù)想,也得為我想想啊。我可怎么辦呢?”
可是瓊珊不回答。當一個(gè)靈魂正在準備走上那神秘的、遙遠的死亡之途時(shí),她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友誼極大地聯(lián)結起來(lái)的關(guān)系逐漸消失以后,她那個(gè)狂想越來(lái)越強烈了。
白天總算過(guò)去了,甚至在暮色中她們還能看見(jiàn)那片孤零零的藤葉仍緊緊地依附在靠墻的枝上。后來(lái),夜的來(lái)臨帶來(lái)呼嘯的北風(fēng),雨點(diǎn)不停地拍打著(zhù)窗子,雨水從低垂的荷蘭式屋檐上流瀉下來(lái)。
天剛蒙蒙亮,瓊茜就毫不留情地吩咐拉起窗簾來(lái)。
那片枯藤葉仍然在那里。
瓊茜躺著(zhù)對它看了許久。然后她招呼正在煤氣爐上給她煮雞湯的蘇。
“我是一個(gè)壞女孩兒,蘇艾,”瓊茜說(shuō),“天意讓那片最后的藤葉留在那里,證明我曾經(jīng)有多么壞。想死是有罪的。你現在就給我拿點(diǎn)雞湯來(lái),再拿點(diǎn)摻葡萄酒的牛奶來(lái),再……不,先給我一面小鏡子,再把枕頭墊墊高,我要坐起來(lái)看你做飯。”
過(guò)了一個(gè)鐘頭,她說(shuō)道:“蘇艾,我希望有一天能去畫(huà)那不勒斯的海灣。”
下午醫生來(lái)了,他走的時(shí)候,蘇艾找了個(gè)借口跑到走廊上。
“有五成希望,”醫生一面說(shuō),一面把蘇艾細瘦的顫抖的手握在自己的手里“好好護理,你會(huì )成功的。現在我得去看樓下另一個(gè)病人。他的名字叫貝爾曼... ...聽(tīng)說(shuō)也是個(gè)畫(huà)家,也是肺炎。他年紀太大,身體又弱,病勢很重。他是治不好的了,今天要把他送到醫院里,讓他更舒服一點(diǎn)。”
第二天,醫生對蘇艾說(shuō):“她已經(jīng)脫離危險,你成功了。現在只剩下?tīng)I養和護理了。”
下午蘇艾跑到瓊茜的床前,瓊茜正躺著(zhù),安詳地編織著(zhù)一條毫無(wú)用處的深藍色毛線(xiàn)披肩。蘇艾用一只胳臂連枕頭帶人一把抱住了她。
“我有件事要告訴你,小家伙,”她說(shuō),“貝爾曼先生今天在醫院里患肺炎去世了。他只病了兩天。頭一天早晨,門(mén)房發(fā)現他在樓下自己那間房里痛得動(dòng)彈不了。他的鞋子和衣服全都濕透了,冰涼冰涼的。他們搞不清楚在那個(gè)凄風(fēng)苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。
后來(lái)他們發(fā)現了一盞沒(méi)有熄滅的燈籠,一把挪動(dòng)過(guò)地方的梯子,幾支扔得滿(mǎn)地的畫(huà)筆,還有一塊調色板,上面涂抹著(zhù)綠色和黃色的顏料,還有,親愛(ài)的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墻上那最后一片藤葉。難道你沒(méi)有想過(guò),為什么風(fēng)刮得那樣厲害,它卻從來(lái)不搖一搖、動(dòng)一動(dòng)呢?唉,親愛(ài)的,它就是貝爾曼的杰作——在最后一片葉子落下來(lái)的那天晚上,他把它畫(huà)在那里的。”
《最后的常春藤葉》歐·亨利 閱讀理解
在華盛頓廣場(chǎng)西面的一個(gè)小區里,街道仿佛發(fā)了狂似的,分成了許多叫做“巷子”的小胡同。這些“巷子”形成許多奇特的角度和曲線(xiàn)。一條街有時(shí)自己本身往往交叉了一兩回。有一次,一個(gè)畫(huà)家發(fā)現這條街有他可貴之處:如果一個(gè)商人去收顏料、紙張和畫(huà)布的賬款,在這條街上轉彎抹角、大兜圈子的時(shí)候,突然碰到一文錢(qián)也沒(méi)收到、空手而歸的自己,那才有意思呢!
因此,搞藝術(shù)的人不久之后不少都到這個(gè)古色古香的格林尼治村來(lái)了。他們逛來(lái)逛去,尋找朝北的窗戶(hù)、18世紀的三角墻、荷蘭式的閣樓,以及租金低廉的房子。接著(zhù),他們又從六馬路買(mǎi)來(lái)一些錫镴杯子和一兩只烘鍋,組成一個(gè)“藝術(shù)區”。
蘇艾和瓊珊在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設立了她們的畫(huà)室。“瓊珊”是瓊娜的昵稱(chēng)。她倆一個(gè)從緬因州來(lái),另一個(gè)的家鄉是加利福尼亞州。她們是在第八街的“德?tīng)柮筛觑堭^”吃飯時(shí)碰到的,彼此一談,發(fā)現她們彼此對藝術(shù)、飲食、衣著(zhù)的口味十分相投,結果便聯(lián)合租下了那間畫(huà)室。
那是五月間的事。到了十一月,一個(gè)冷酷的、肉眼看不見(jiàn)的、醫生們管他叫做“肺炎”的不速之客,在藝術(shù)區里躡手躡腳,用他冰冷的手指頭這兒碰碰那里碰。在廣場(chǎng)東面,這個(gè)壞家伙明目張膽地走動(dòng),每一次闖禍,受害的人總有幾十個(gè)。但是在這些錯綜復雜、苔蘚遍地、狹窄的“巷子”里,他的腳步卻放慢了。
(節選自歐·亨利《最后的常春藤葉》)
18.請概括出選文中環(huán)境的特點(diǎn)。(3分)
19.以上段落作為小說(shuō)開(kāi)頭部分,請結合文本,分析它們的作用。(6分)
答
18.(3分):錯綜復雜 貧窮老舊 陰暗狹窄 (每點(diǎn)一分,“古色古香”可以酌情給分)
19.(6分)
①交代人物活動(dòng)的背景,增加故事的真實(shí)性;
②渲染破舊貧窮的氛圍,為下文瓊珊無(wú)錢(qián)治病埋下伏筆;
③導引人出場(chǎng),為兩人結下深厚友誼、共抗病魔做鋪墊;
④展開(kāi)故事情節,與結尾的出人意料形成對比。
每點(diǎn)2分,答出任意三點(diǎn)即可。
《最后的常春藤葉》歐·亨利 賞析
《最后的常春藤葉》是美國短篇小說(shuō)家歐·亨利(O. Henry,本名威廉·悉尼·波特 William Sydney Porter)創(chuàng )作的一篇短篇小說(shuō),收錄在他的作品集《四百萬(wàn)》(The Four Million)中。該故事發(fā)表于1906年,是歐·亨利最著(zhù)名的作品之一,以其富有哲理的結局和對人性深刻的描繪而廣受讀者喜愛(ài)。
故事概述:
小說(shuō)講述了在紐約格林威治村的一座老舊公寓里,住著(zhù)幾位藝術(shù)家。其中一位名叫約翰sy的年輕女畫(huà)家不幸染上了肺炎。她病臥在床,望著(zhù)窗外的庭院,那里長(cháng)著(zhù)一棵常春藤,葉片在秋風(fēng)中逐漸凋零。她自怨自艾,認為當最后一片常春藤葉子落下時(shí),她也會(huì )死去。她的室友和朋友,老畫(huà)家貝爾曼,為了鼓舞她的信心,每天夜里冒著(zhù)寒風(fēng)在墻上畫(huà)出新的常春藤葉。最終,約翰sy康復了,而精疲力盡的貝爾曼卻因感染肺炎并犧牲。
賞析要點(diǎn):
1. 主題深刻:《最后的常春藤葉》表達了希望與自我犧牲的主題。常春藤葉成為生命的象征,每片葉子的堅持都給予了病人生存下去的勇氣。貝爾曼通過(guò)自己的藝術(shù)和犧牲,傳遞了生命的希望。
2. 情節反轉:歐·亨利擅長(cháng)使用出人意料的結尾,這個(gè)故事也不例外。讀者原以為衰弱的約翰sy會(huì )隨著(zhù)最后一片常春藤葉的落下而死去,但結局卻是生命力頑強的貝爾曼為鼓舞他人而獻出了自己的生命。
3. 角色塑造:貝爾曼最初被描述為一個(gè)酗酒、粗魯、自私的老人,但隨著(zhù)故事的發(fā)展,他內心的善良和無(wú)私逐漸顯露出來(lái),這種對比增強了故事的情感沖擊力。
4. 藝術(shù)手法:歐·亨利巧妙地使用了象征主義和諷刺。常春藤葉的持續存在象征著(zhù)生命的頑強,而貝爾曼的行為則諷刺了那些表面上看似不值得尊敬的人實(shí)際上可能擁有最高尚的品質(zhì)。
5. 語(yǔ)言風(fēng)格:作者的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,情感真摯。他善于用細膩的筆觸描繪人物的內心世界和復雜的人際關(guān)系。
總的來(lái)說(shuō),《最后的常春藤葉》是一篇展現歐·亨利精湛寫(xiě)作技巧的經(jīng)典短篇,它不僅講述了一個(gè)感人的故事,還深刻地探討了希望、犧牲與生命的意義。
【《最后的常春藤葉》歐·亨利】相關(guān)文章:
《最后的常春藤葉》歐亨利06-17
歐亨利《最后的常春藤葉》06-15
歐亨利《最后的常春藤葉》06-14
《最后的常春藤葉》歐亨利06-14
歐亨利《最后的常春藤葉》06-14
《最后一片葉子》歐亨利11-03
《最后的常春藤葉》教學(xué)反思07-09
課文最后的常春藤葉的教案05-12
《最后的常春藤葉》導學(xué)案07-03